Minden nemzetiség meséin keresztül igyekszik átadni értékeit gyermekeinek. Nem meglepő hát, hogy a legtöbb népmese igazságosságról, leleményességről, vágyak beteljesüléséről szól, ám mégis mások, eltérnek egymástól. Tóth Emese szerkesztésének köszönhetően ezúttal a távol-keleti országok népmese világát ismerhetjük meg egy csodálatos, Láng Anna által illusztrált kötetben.
Tarts velünk, s ha szerencsés vagy, nyerhetsz is egy példányt a könyvből.
Tarts velünk, s ha szerencsés vagy, nyerhetsz is egy példányt a könyvből.
Kiadó: Naphegy Kiadó
ISBN: 9789634760498
Oldalszám: 128 oldal
Oldalszám: 128 oldal
Illusztrálta: Láng Anna
Fülszöveg:
Igazságosan ítélő mandarin, selyemtolvaj, várban lakó démonsereg és kapzsi császár kel életre a kínai, tibeti, mongol, ujgur, koreai, japán és vietnámi népi fantázia szülte elbeszélésekben. A kelet- és belső-ázsiai történetek furfang, lelemény, szorgalom és igazságosság uralta világot tárnak elénk. Egészen úgy, mint a magyar népmesék, mint általában a népmesék… És mégis máshogyan.
A Távol-Keleten tudják, hogy a mesék szellemei nem zárhatók be, nem titkolhatók el, és a történeteket újra meg újra, új és új hallgatóknak tovább kell mesélni: a bambuszrejtekhelyről, a narancsfáit kitartóan locsoló sárkányról, az őszibarackban talált fiúról vagy a tigrissé vált mandarinról.
Saját véleményem:
A Távol-Keleten tudják, hogy a mesék szellemei nem zárhatók be, nem titkolhatók el, és a történeteket újra meg újra, új és új hallgatóknak tovább kell mesélni: a bambuszrejtekhelyről, a narancsfáit kitartóan locsoló sárkányról, az őszibarackban talált fiúról vagy a tigrissé vált mandarinról.
Saját véleményem:
forrás: Móra Kiadó |
Születésünktől fogva életünk részét képezik a mesék. Tanítanak, kikapcsolnak, feltöltenek és olyan tanulságul szolgálnak, ami egy életen át elkísér bennünket. Különösen igaz ez a népmesékre, amik olyan tradicionális értékeket közvetítenek, mint leleményesség, igazságosság, furfangosság, szorgalom és élelmesség. Teszik mindezt a hazai kultúra sajátosságait, jellegzetességeit, motívumait felhasználva. De vajon miről szólnak más népek, más kultúrák meséi?
Amikor lehetőségem adódott arra, hogy olvashassam a Távol-keleti meséket, kapva kaptam az alkalmon. Mostanában ugyanis egyre több ázsiai mitológián alapuló regény került a kezembe, melyek érdekes ízelítőként szolgáltak egy egészen más mentálisú világról és annak mesei történelméről. Szerettem volna elmélyedni a keleti mesevilágban, s megismerni, mik azok az értékek, tanulságok, amiken az ottani gyerekek felnőnek.
A Távol-keleti mesék alapját - a szintén a kiadónál 1996-ban megjelent - A Sárkánykirály palotája c. mesegyűjtemény adta, annak tematikája alapján válogatott Tóth Emese, a kötet szerkesztője és összeállítója.
A Távol-keleti mesék alapját - a szintén a kiadónál 1996-ban megjelent - A Sárkánykirály palotája c. mesegyűjtemény adta, annak tematikája alapján válogatott Tóth Emese, a kötet szerkesztője és összeállítója.
Témaköreit tekintve hét részre osztható a kötet: kínai mesék, tibeti mesék, mongol mesék, ujgur mesék, koreai mesék, japán mesék és vietnami mesék. Van, ahol csak két-három mese szerepel, míg máshol öt-hat is, attól függően, mennyire nagy vagy ismert kultúráról beszélünk.
Változatos és színes történetek ezek, olyanok, mint a mi népmeséink, mégis mások. Hűen tükrözik az adott kultúrára jellemző értékeket, a megfelelési vágyat, az igazságosságot, leleményességet, furfangot, azt, hogy mi számít az adott nép számára. S ez felnőtt fejjel kiváltképp érdekes. Egyik-másik történet igazán elgondolkodtó volt számomra (például rögtön az első, ahol egy tolvaj leleplezi le, mennyire álszent is a világ), míg mások rávilágítottak arra, mennyire önzőek (cica, aki az egereket pusztítja), lekorlátozottak vagy éppen fantáziátlanok (fiú, aki a hangyáról mesélt) tudunk lenni. De persze ennek a gyűjteménynek elsősorban a fiatalabb korosztály a célközönsége, számukra pedig tengernyi izgalom és ezernyi szín lapul a kötetben - szó szerint és átvitt értelemben is. Láng Anna varázslatos illusztrációi nem csupán szépek és hívogatóak, de jól tükrözik a távol-keleti kultúra sajátosságait is.
Változatos és színes történetek ezek, olyanok, mint a mi népmeséink, mégis mások. Hűen tükrözik az adott kultúrára jellemző értékeket, a megfelelési vágyat, az igazságosságot, leleményességet, furfangot, azt, hogy mi számít az adott nép számára. S ez felnőtt fejjel kiváltképp érdekes. Egyik-másik történet igazán elgondolkodtó volt számomra (például rögtön az első, ahol egy tolvaj leleplezi le, mennyire álszent is a világ), míg mások rávilágítottak arra, mennyire önzőek (cica, aki az egereket pusztítja), lekorlátozottak vagy éppen fantáziátlanok (fiú, aki a hangyáról mesélt) tudunk lenni. De persze ennek a gyűjteménynek elsősorban a fiatalabb korosztály a célközönsége, számukra pedig tengernyi izgalom és ezernyi szín lapul a kötetben - szó szerint és átvitt értelemben is. Láng Anna varázslatos illusztrációi nem csupán szépek és hívogatóak, de jól tükrözik a távol-keleti kultúra sajátosságait is.
Mindent egybevetve úgy gondolom, hogy a Távol-keleti mesék egy kívül-belül csodálatos kötet, ami egyszerre kínál vizuális és mentális élményeket. Felnőtteknek és gyerekeknek is ajánlom, hisz minden korosztály megtalálhatja benne azt, amire szüksége van. Tanulságos, csábító és egzotikus.
Sorozat: -
Pontszám: 5/4,5
Kedvenc mese: Az okos tolvaj
Negatívum: -
Borító: 5/5Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza!
Nyereményjáték
Ebben a játékban a távol-kelet országaival ismerkedünk! Minden állomáson találsz egy képet, a feladatod pedig annyi, hogy megírod a Rafflecopter megfelelő sorába, az adott látványosság melyik országban található. (Elég az ország!)
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!
Nézzetek be a többi állomásra is
02/16 Fanni’s Library
02/18 Csak olvass!
02/20 This is my (book) universe
02/22 Booktastic Boglinc
02/24 Dreamworld
02/26 Könyv és más
02/28 Hagyjatok! Olvasok!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése