2021. május 10., hétfő

Julia London - A tüzes skót


Mi történik, ha egy frivol angol Lady és egy mogorva skót Laird összetalálkozik? Kövessétek blogturnénkat, és megtudhatjátok a Blogturné Klub bloggerei mit gondolnak erről a fura helyzetről, melynek a General Press Kiadónál megjelent új Julia London könyv ad otthont.
 
 
Julia London: A tüzes skót
 
Kiadó: General Press
ISBN: 9789634524878
Oldalszám: 360 oldal
Fordító: László Zsófia

Fülszöveg:
A frissen megözvegyült Lady Chatwicknek a férje utolsó kívánsága szerint három éven belül újra meg kell házasodnia, ha nem akarja elveszíteni a családi örökséget. Daisy a skót-felföldi birtokukra menekül a londoni kérők hada elől.
Útközben találkozik a hírhedt csempésszel, a szomszédos birtok, Arrandale urával, Cailean Mackenzie-vel, akinek nyers, férfias vonzereje a lady számára sem marad észrevétlen. A vonzalom kölcsönös, és amikor váratlanul megjelenik az asszony ifjúkori szerelme, Cailean egyből látja, hogy vetélytársa nem méltó egy olyan szenvedélyes nő kezére, mint Daisy. De vajon kész elmenni a végsőkig és a saját életét is veszélybe sodorni, hogy megakadályozza a házasságot?

Saját véleményem:
Előszeretettel olvasok történelmi romantikus regényeket, ám a zsáneren belül akad egy csoport, aminek végképp képtelen vagyok ellenállni: történetesen élek-halok a skót/felföldi románcokért.
Julia London neve pedig egyáltalán nem csengett ismeretlenül, nagyjából másfél évvel ezelőtt olvastam már tőle A vad skót sorozat első kötetét, ami akkor teljesen levett a lábamról. Ezek után naná, hogy beneveztem a folytatásra is, ami tulajdonképpen teljesen önálló történet, a kötődési pont kimerül annyiban, hogy Cailean az előző rész főszereplőinek fia.

"- Ugyan miért volna az egyenes beszéd kizárólag a férfiak kiváltsága? A nőknek csak akkor szabad szólniuk, ha megszólíttatnak, soha nem kacérkodhatnak, és a férfiak minden szavával egyet kell érteniük?"

A tüzes skót története nagyszerűen reflektál a nők korabeli elnyomására hősnője, Lady Chatwick által. Az asszony két esztendővel férje halálát követően döntéshelyzetbe kényszerül: Londonban marad, ahol pénzsóvár kérők hada lesi minden lépését, vagy elmenekül skót-felföldi birtokukra, egy vad és idegen tájra, abban a reményben, hogy ezzel időt nyerhet magának és egykori szerelmének a viszontlátásig. 
Daisy utóbbit választja, útra kel kuzinja és elkényeztetett kisfia társaságában mielőtt lejárna a néhai férje végrendeletében meghagyott három év, míg újra férjhez kell mennie a püspök által kiválasztott kérőhöz. Teszi mindezt abban a reményben, hogy a váratlanul felbukkanó gyerekkori szerelmének időt nyerjen a hazatérésre és lánykérésre. Daisy tehát dacolva a józan ésszel, sassenachként átszeli a felföldet, berendezkedik az elhanyagolt vadászházban, s reménykedik. Reménykedik abban, hogy további életét nem kényszerkapcsolatban, hanem érzelmeken alapuló házasságban élheti le, miközben kisfia vagyona sem vész el. Egyetlen tényezővel nem számol csupán, a szomszédos birtok mogorva, ámde annál lenyűgözőbb urával, Cailean Mackenzie-vel.
Cailean vadsága dacára első pillantásra feléleszti Daisy vágyait, akinek attól fogva hol az öle, hol a szíve bizsereg állandóan. Tudom, hogy ez elsőre elég ponyvásan hangzik, és bevallom nekem is kellett egy kis idő, mire megértettem a hősnő túlzott kéjsóvárságában rejlő szerzői szándékot, de higgyétek el, nem véletlen. Julia London Daisy személyében olyan hősnőt alkotott, aki első látásra szégyentelen, buja nő hatását kelti, hisz valljuk be, nem túlságosan megszokott egy tizennyolcadik századi karaktertől a nyílt flörtölés, szexuális célozgatás vagy éppen a fantáziálgatás. Ám ahogy haladunk a történetben, és egyre jobban megismerjük Daisyt, valamint az ő sorsát, rájövünk, mi is a karakter valódi célja.
Az akkori nők számára - kiváltképp a londoni elit tagjai számára - nem adatott meg az érzelmek luxusa. Abban a korban egy nő azt tette, amit mondtak neki, s azon kívül, hogy gyermekeket szüljön és értékes kapcsolatokat hozzon a családja számára, nem sokat számított. De kényszerházasság ide, elnyomás oda, valószínűleg ezeknek a lányoknak, asszonyoknak is akadtak érzéseik, vágyaik, úgy mint odaadás, törődés, vagy ne adj' isten szexuális kielégülés. Daisy karaktere pedig éppen erre épül, személyében adott egy fiatal özvegy, akit egész életében megfosztottak a döntés jogától, átvertek, elhagytak, megaláztak, miközben beteg férjétől nem kaphatta meg azt fajta figyelmet, amire testileg-lelkileg szüksége lett volna. Számára az új hely, ami mentes London kötöttségeitől és pénzéhségétől egyben szabadságot is jelképez. Szabadságot egy újabb béklyó előtt. Így hát amikor útjába akad az ismeretlen, vonzó férfi, akit nem érdekel sem a vagyona, sem az, hogy bókoljon neki (épp ellenkezőleg), felkelti a figyelmét.

Kifejezetten izgalmas a regény fordított helyzete, az, hogy a megszokottól eltérően a nő a kezdeményező fél, a férfi pedig a távolságtartó, elutasító. Ez a felállás rengeteg mókás, heves vagy éppen fülledt pillanatot szül, amiből nem hiányozhatnak az évődő csipkelődések, a pimaszság és a macska-egér játék sem. Mindezeken túlmenően pedig maga a cselekmény is kellően szövevényes, ugyanis Cailean nem egyszerű földbirtokos, ő klánja leendő vezére, ezen túlmenően pedig csempész, míg Daisy rég látott szerelme angol hajóskapitány - nem mellesleg a csempészek nagy ellensége. Ráadásul, ha egy pletyka elszabadul - legyen az ember Londonban vagy éppen egy eldugott felföldi birtokon -, épp olyan gyorsan terjed, főleg ha nagy hozománnyal rendelkező özvegyasszony áll a középpontjában. A tüzes skót tehát egy jól megírt, lebilincselő történet a szabadság erejéről, arról, miként hat az emberekre, ha szárnyra kaphatnak, legyen szó két szerelmesről, vagy egy furcsának tűnő gyermekről.
Szívből ajánlom a zsáner rajongóinak, illetve a romantikus irodalomért rajongó könyvmolyoknak.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Cailean, Daisy
Kedvenc jelenet: Cailen a szüleivel, farönkhajítás, plusz a kamrás-szivaros jelenet
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: A vad skót #2, önállóan olvasható
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Nyereményjátékunkban olyan ismert szerzők nevét keressük, akiknek több, skótokról szóló történetük is megjelent már - magyar nyelven is. A turné minden állomásán egy-egy ilyen név betűit találjátok elrejtve a bejegyzésben. A ti feladatotok az, hogy megtaláljátok ezeket a betűket, helyes sorrendbe tegyétek őket és az így kapott nevet beírjátok a Rafflecopter megfelelő dobozába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!




Nézzetek be a többi állomásra is

05/08 Betonka szerint a világ...
05/10 Dreamworld
05/12 Kelly és Lupi olvas

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése