2024. július 26., péntek

Evelyn Skye - A hercegnő és a sárkány

 
A Cartaphilus kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent Evelyn Skye A hercegnő és a sárkány c. regénye, mely Dan Mazeau forgatókönyve alapján íródott. Tartsatok a Blogturné Klub bloggereivel, ismerjétek meg a Netflixen nagy sikerrel futó film könyváltozatát és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott regény egy példányát.

 
Evelyn Skye: A hercegnő és a sárkány
 
Kiadó: Cartaphilus Kiadó
ISBN: 9789632669335
Oldalszám: 408 oldal
Fordító: Stemler Miklós

Fülszöveg:
Életet ​az életért. Vért a tűzért.Elodie Brayford élete nem épp tündérmesébe illő. Egy aprócska, éhínséggel küzdő fejedelemség örökösnőjeként a fiatal lány napjait ügyes-bajos dolgok töltik ki: gondoskodni országa, Inophe népének élelméről, lakhelyéről – avagy épp latrináiról. Élete azonban mesébe illő fordulatot vesz, amikor Aurea titokzatos királyságának trónörököse, Henry királyfi feleségül kéri. A királyi frigy révén Inophe nélkülöző népe részesülhet Aurea bőséges javaiból, Elodie pedig egy csodálatos, varázslattal átitatott földön élhet boldogan, míg meg nem hal jóvágású és kedves hitvese oldalán.
Azonban a tündérmesék nem mindig érnek jó véget. Aurea aranyló búzában bővelkedő mezőinek és gyógyító gyümölcsökkel teli erdőségeinek ára van, amit minden egyes nemzedék vérrel vált meg – mégpedig fiatal lányok vérével. Elodie-nak rá kell döbbennie, hogy számára nem adatik meg a boldog élet; ehelyett áldozatként kell szolgálnia új népét, ahogy azt az őt megelőző hercegnők sora tette. Ő viszont nem holmi tehetetlen hercegnő, hanem Inophe szikár, kemény földjének szülöttje, aki nem adja fel harc nélkül. Sorstársai vérbe zárt emlékei segítségével szembeszáll az Aureát rettegésben tartó sárkánnyal. Ám lehet-e bármi esélye egyetlen lánynak a világ legpusztítóbb szörnyetegével és az egész királyság szörnyűséges hagyományaival szemben?

Saját véleményem:
Kisgyerekként mindannyian találkozunk a sárkány fogságába esett hercegnő történetével, akit végül megment a királyfi. De mi van akkor, ha a királyfi maga löki hitvesét a fenevad karmai közé? Egyáltalán túlélheti-e egy halandó lány, ha a vérre szomjazó sárkány barlangjába lökik anélkül, hogy bármi módon felkészülhetne rá? Erre keresi a válasz A hercegnő és a sárkány története, mely először a Netflix kínálatában jelent meg film formájában, majd nem sokkal később könyvként is debütált.

"Még a legkiszámíthatóbb élet is a legváratlanabb dolgokkal jutalmazhat."

Evelyn Skye regénye azon ritka kötetek közé tartozik, melyek forgatókönyvből sarjadnak, vagyis Elodie Brayford története előbb létezett filmként, mint könyvként. Ám még mielőtt fejvesztve kezdenétek menekülni ennek hallatán, arra kérlek titeket, ne tegyétek, hiszen az a kivételes helyzet állt elő, hogy a szerzőnek sikerült egy izgalmas, minőségi történetet papírra vetnie. Ráadásul a regény a film nézői számára is tartogat újdonságokat, extra információkat, egyéb meglepetéseket.
No de lássuk, miről is szól A hercegnő és a sárkány!
A történet központi alakja - vagy ha úgy tetszik, főhőse - Elodie Brayford, Inophe királyságának örökösnője, aki kiváltságos rangja ellenére sem rest lapátot ragadni és latrinát ásni, mesét mondani a szegény gyerekeknek vagy épp ezer másik módon segítségére lenni éhező népének. Így amikor Aurea titokzatos királyságának örököse, Henry királyfi feleségül kéri, s ezzel együtt felajánlja, hogy Inophe népe is részesülhet saját királysága jólétéből, a lány boldogan beleegyezik a frigybe. A helyes és kedves királyfi, a felajánlott segítség, a negédes fogadtatás, valamint a tündérmesei fordulat viszont hirtelen nem várt fordulatot vesz, amikor Elodie a vérre szomjazó sárkány barlangjában találja magát. Aurea mesés vagyonának és biztonságának ugyanis az az ára, hogy minden évben, az aratás napján feláldoznak három lányt a birodalmat rettegésben tartó sárkánynak. Csakhogy Elodie-t keményebb fából faragtál annál, semmint, hogy zokogva várja végzetét: a kezdeti sokk és árulás tényén felülkerekedve úgy dönt, mindent megtesz azért, hogy megfizessen azoknak, akik elárulták és becsapták. Na persze ehhez előbb ki kell szabadulnia a barlangból, ahol a sárkány macska-egér játékot játszik vele.

A hercegnő és a sárkány története nem szokványos történet, ahogyan Elodie sem szokványos hősnő. De hogyan is lehetne az egy olyan lány, aki az oltárt követően nem kedvese karjaiban éli meg a ráváró mesés boldogságot, hanem élet-halál harcot vív a vérszomjas fenevaddal, miközben szerettei árulásának terhe is a lelkét nyomja? Ahhoz, hogy a leghalványabb esélye is legyen a túlélésre, minden akaratára, fondorlatosságára és ügyességére szüksége lesz. 
Elodie karakterében egy bátor, lojális, elkötelezett lányt ismerhetünk meg, aki képes lenne bármit feláldozni népe és családja jólétéért, ám amikor azok hátba szúrják, fellobban benne a düh. És pontosan ez az az erős, mindent elsöprő érzelem, ami a túlélésért folytatott harchoz kell, ahhoz, hogy kiszabadulhasson Khaevis barlangjából. De vajon sikerülhet neki az, ami elődeinek nem, utat találhat a szabadsághoz - az élethez? A választ természetesen nem árulom el, de azt igen, hogy segítségére lesznek sorstársai vérbe zárt emlékei.

Ahogy fentebb említettem, ez nem egy szokványos történet, sokkal inkább egy mese, ami rengeteg mélységet, e-képp tanulságot hordoz magában. A mesék viszont szájról-szájra változnak, és ahogyan Elodie maga is rávilágít: az igazság ritkán található meg az első, második vagy sokadik verziójukban. Inkább csak annak morzsája. A valódi igazság mélyen a mesélőben rejtőzik, és csak akkor derül rá fény, amikor ő maga készen áll rá, legyen az bármennyire nehéz is. Épp ezért a legtöbb ember sosem leli meg. Csak a bátrak.
Mit jelent bátornak lenni?
A hercegnő és a sárkány történetének legfontosabb üzenete az, hogy nem a nagy, grandiózus tettekben rejlik a legnagyobb erő, hanem a mindennapos, apró döntésekben, így ahhoz, hogy másokon segíthessünk, nem szabad átgázolnunk önmagunkon. Elodie-nak nagy utat kell bejárnia ahhoz, hogy ráébredjen, önzetlen jóhiszeműségét a világ kihasználja, s hogy nem feltétlenül az önfeláldozás az, amivel segítheti népét vagy szeretteit. Természetesen a történet nem csupán magvas gondolatokból és megfontolandó üzenetekből áll, mert azért hősnőnknek mégiscsak ki kell keverednie a sárkány barlangjából, s ez bizony bőségesen tartogat izgalmat - méghozzá a torokszorító fajtából. Khaevis és Elodie játéka egészen fenomenális!
És ha már szóba jött Khaevis, muszáj elmondanom, hogy a szerző tizenhárom éves lánya csak és kizárólag ehhez a történethez megalkotott egy saját, működőképes sárkány nyelvet, amihez több tízoldalas függelék is jár!

Mindent egybevetve én nagyon szerettem ezt a történetet, jó volt valami újat, egyedit és mást olvasni. Szívből ajánlom nektek, ha szeretitek a fantasyt, a meséket, és szeretnétek valami valóban izgalmas, hangulatos történetet olvasni.


Pontszám: 5/4
Kedvenc szereplő: Elodie
Kedvenc jelenet: nem spoilerezek
Negatívum: egy-két logikai baki
Borító: 5/5
Sorozat:
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani játékunk során a Netflixen látható könyvadaptációké lesz a főszerep. Minden állomáson találtok egy képet, nektek pedig ninc smás dolgotok, mint kitalálni, melyik filmből származik, majd az angol vagy magyar címét beírni a rafflecopter megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!






Nézzetek be a többi állomásra is

07/17 Könyv és más
07/20 Kelly és Lupi olvas
07/23 Dreamworld

2024. július 22., hétfő

Alex Aster - Lightlark

A Maxim Kiadó jóvoltából lehetőségünk nyílt elolvasni a külföldön már nagy sikert arató Lightlark című könyvet. Isla a hat uralkodó egyike, aki arra született, hogy megtörje a népét sújtó átkot. Viszont ebből a játszmából csak öten kerülhetnek ki élve. Különleges hangulat, mindenre elszánt uralkodók, és ármányok sora vár ránk, Olvasókra. Ha kíváncsi vagy mit gondolunk róla, vagy szeretnéd megnyerni a kiadó által felajánlott könyv egy példányát, tarts velünk!

 
Alex Aster: Lightlark
 
Kiadó: Maxim Kiadó
ISBN: 9789634998310
Oldalszám: 448 oldal
Fordító: Ladányi Csilla

Fülszöveg:
Lightlark ​szigete csak százévente egyszer közelíthető meg, hogy otthont adjon a Centenáriumnak, annak a halálos játéknak, amelyre kizárólag a hat birodalom uralkodói kapnak meghívást. Ez egyben kihívás is, melynek elfogadása esetén a résztvevők kénytelenek szembenézni a sorsukkal, akármi is vár rájuk: győzelem vagy vereség, jutalom vagy végső pusztulás. A most következő Centenárium az utolsó esély a hat uralkodó számára: csak a részvétel által válhatnak képessé a birodalmaikat évszázadok óta sújtó egyedi, kegyetlen átkok megtörésére. Csakhogy minden uralkodó rejteget valamit. Ráadásul megtudják: az átkok megszüntetéséhez az egyiküknek meg kell halnia.
Isla Crown a Vadoncok birodalmának fiatal uralkodója. A Vadoncok veszélyes csábítók, akiket az az átok sújt, hogy meg kell ölniük a szerelmüket. Rettegett és megvetett népnek számítanak, így csak Islában bízhatnak, hogy a Centenáriumnak köszönhetően képes lesz megtörni az őket sújtó átkokat.
A túlélés érdekében Isla bármit hajlandó megtenni, akár hazugságra és csalásra is kész, hogy megmentse népét… A szerelem pedig egyáltalán nem könnyíti meg a feladatát.

Saját véleményem:
Alex Aster debütáló regényére a borítója miatt figyeltem fel. Noha a klasszikus értelemben talán nem lehet azt mondani rá, hogy szép, mégis megragadja az ember tekintetét az, ahogyan a fekete háttérből kiemelkedik a szívből fakadó virágok vöröse. És ha ehhez még hozzávesszük a fülszöveget is, akkor az Éhezők viadalán és/vagy a Caravalon szocializálódott könyvmoly már egyértelműen el is veszett.

"Eddig tolvaj voltam. És hazug. – Sóhajtott. – Épp ideje, hogy szélhámos is legyek."

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy Lightlark nevű sziget, ahol minden nép békében élt egymással egészen addig, míg ki nem tört a káosz és a legtöbb birodalom el nem menekült, hogy új vidékeket népesítsen be. A sziget lakói egykoron kezükben tartották a napot, uralták a tenger hullámzását, felhővárakban laktak és tiszta erőt virágzó virágok között éltek. Még azelőtt, mielőtt Lightlark önmaga árnyékává lett volna, azzá a hellyé, ami immár az örök vihar csapdájában vergődik, s aminek a megközelítése lehetetlenné vált... egyetlen alkalmat kivéve. Százévente Lightlark szigete vendégül látja a birodalmak uralkodóit, hogy részt vegyenek a száz napig tartó Centenárium nevű, halálos játékon, melynek végén egy uralkodó és népe örök pusztulásra lel, míg a többieknek esélye nyílik arra, hogy a mérhetetlen hatalom elnyerése mellett megtörje a népét sújtó átkot. Ötszáz évvel korábban ugyanis mind a hat királyságot - a Vadoncokat, a Csillagfény, a Holdfény, az Égkék, a Verőfény és az Éjszaka birodalmát - átok sújtotta, mely által a rájuk leginkább jellemző erejük vált a legfélelmetesebb mérgükké.
A történet hősnője Isla, a Vadoncok birodalmának fiatal uralkodója,  népére pedig kettős átkot mértek, arra kárhoztatva őket, hogy mindenkit megöljenek, akibe beleszeretnek, és hogy kizárólag emberi szívekkel táplálkozzanak. Kirívó szépségük után félelmetesen gyönyörű szörnyetegekké lettek. Így hát Isla - aki néhány uralkodóval ellentétben először készül részt venni a versenyen, mely könnyen az életébe kerülhet - arra vágyik, hogy az átok megtörésével visszanyerje birodalma becsületét. Csakhogy a lánynak nincsenek hiú ábrándjai, pontosan tudja, hogy nagy eséllyel ő lesz az, aki veszít, s ezzel a Vadoncok is végleg eltűnnek a világból.
Vajon Isla-nak sikerül túlélnie a Centenáriumot, túljárni a másik öt birodalom uralkodójának ravaszságán? S mit tesz egy olyan elátkozott nő, akinek az életébe belép két férfi a fény és a sötétség oldaláról?

Nem fogok hazudni, az ígéretes alap ellenére elég döcögősen indult a regénnyel való kapcsolatom, valahogy nem igazán olvastatta magát és nehezen vettem rá magam a folytatásra. Hiányzott az a megfoghatatlan kis valami, ami odatapasztott- és elérte volna, hogy megszűnjön számomra a külvilág. Vártam, hogy a Centenárium véres és ravasz világa beszippantson, hogy beinduljon a taktikázás, emelkedjenek a tétek és azt érezzem, hogy a gyomrom csomóba szorult az izgalomtól. Nem mondom, hogy teljes mértékben elérkezett ez a pillanat, de határozottan van egy pont, ahonnan a kezdeti teszetoszaság más szintre emelkedik és megkezdődik a nagybetűs játék, amikor emelkednek a tétek, új fordulatok és meglepetések várják az olvasót. Ehhez jó narratíva Islaé, a fiatal uralkodóé, aki a legtöbb játékoshoz képest újoncnak, egyszerűnek és kevésbé vérmesnek tűnik, mégis hajtja a bizonyítási vágy, az, hogy megmentse népét, s tisztára mossa hírnevüket. Mindez azonban nem kis teher egy Islahoz hasonló lány esetében, s ezt a tényt hivatott ellensúlyozni - vagy ha úgy tetszik, lágyítani - az életébe belépő két férfi, Oro és Grim. Noha mindketten Isla vetélytársai, hármójuk kapcsolata kiszámíthatatlan, kiismerhetetlen. Hogy ez mennyire jó, az egyéni preferencia kérdése. Tagadhatatlan, hogy visz egy kis izgalmat bele. Ettől függetlenül számomra Isla sokkal izgalmasabb karakternek bizonyult.

Mindent egybevéve egy kicsit többet vártam a Lightlarktól, de végül kellemes kikapcsolódássá vált a nyári kánikulában. Ha szerettétek a Caravalt, és valami hasonlót keresnétek, vagy egyszerűen kíváncsiak vagytok egy veszélyes élet-halál játékra, akkor érdemes lehet adni neki egy esélyt. Van benne potenciál, ígéretes az alapja, és a szerző vitt bele olyan csavarokat, amik alapján a folytatás magasabb szintre emelheti.


Pontszám: 5/3,5
Kedvenc szereplő:Isla
Kedvenc jelenet: -
Negatívum: valami hiányzott belőle
Borító: 5/4
Sorozat: Lightlark
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


A játék során különböző idézeteket találhattok, amelyek a Maxim Kiadó által megjelent könyvek egyikében fellelhető. A feladat nem más, mint megtalálni, melyik könyvre gondoltunk, és beírni a Rafflecopter doboz megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


“Nem minden sebhelyünk olyan látványos, mint ez itt. Biztos vagyok benne, hogy te is számtalan másikat hordozol a lelkeden. De sose feledd, hogy minden egyes sebhely gyönyörű. És soha, de soha nem szabad szégyellned őket.”




Nézzetek be a többi állomásra is

07/15 Milyen könyvet olvassak?
07/17 Kitablar
07/21 Kelly & Lupi olvas
07/22 Dreamworld

2024. július 17., szerda

T. Kingfisher - Varázslókalauz önvédelmi sütéshez

 

A Kossuth Kiadó jóvoltából immár magyarul is elolvashatjuk T. Kingfisher Varázslókalauz önvédelmi sütéshez című könyvét, melyben bepillantást nyerhetünk egy tizennégy éves kis pékmágus küzdelmeibe, hogy megmentse az otthonát és az életét. Ezúttal öt bloggerünkkel vehettek részt a nagy kalandban, és természetesen a turné végén ti is nyerhettek egy példányt a könyvből.
 
 
T. Kingfisher: Varázslókalauz önvédelmi sütéshez
 
Kiadó: Kossuth Kiadó
ISBN: 9789636362935
Oldalszám: 352 oldal
Fordító: Rusznyák Csaba

Fülszöveg:
A tizennégy éves Mona más, mint a város védelmével megbízott mágusok: nem tudja uralni a villámlást, nem tud beszélni a vízhez. Familiárisa egy vödörnyi kovász, mágiája pedig kizárólag kenyéren működik. Kényelmes életet él a nénikéje pékségében, ahol mézeskalács embereket bír táncra.
Élete azonban fenekestül felfordul, amikor egy holttestet talál a pékségben. Egy orgyilkos járja a város utcáit, varázsnépekre vadászik, és úgy tűnik, Mona a következő célpontja. Ráadásul a mágusok nélkül maradt, káoszba zuhant várost olyan veszély fenyegeti, amelyhez képest az orgyilkos lesz Mona legkisebb problémája…

Saját véleményem:
forrás: Storyfae Studio
Az utóbbi években egyre nagyobb teret hódítanak a cozy fantasy könyvek, melyek jellemzője, hogy egy kisebb, kisvárosi vagy vidéki környezetben játszódnak, epikus csaták és a világ  megmentése helyett pedig főként magukra a szereplőkre és azok kapcsolatára összpontosítanak. De hogy ez mennyire helytálló a Varázslókalauz önvédelmi sütéshez esetében, azt mindjárt kivesézem. Annyit azonban elárulok, hogy a válasz nem annyira egyértelmű. 

"– A hősiesség tényleg rossz szokás. Elég egyszer hősiesen cselekedned, az emberek utána már elvárják tőled."

A T. Kingfisher álnéven alkotó Ursula Vernon egy mixer vásárlását követően, 2007 végén kezdett el azon gondolkozni, vajon mit is érezhet a tészta, amikor belemélyesztinaz ember az ujjait. Vagyis jóval korábban létezett A kenyérmágus története, mint bármelyik másik cozy fantasy, amit ma ismerünk. 
Ezen a ponton felmerülhet benned, hogy mi a fenéért írok én erről... Nos azért, mert nagyjából másfél évtized kellett ahhoz, hogy a covid-járvány közepén, amikor mindenkit elkapott a sütési láz, valamint az emberek lázongani kezdtek a hatalmi fellépések ellen, megjelenhessen ez a regény, ami lényegében pont e két dologról szól. 
2007-ben Ursula - az akkor már sok díjas szerző - hiába tett meg mindent azért, hogy Mona története megjelenhessen, bosszantó falakba ütközött. A Varázslókalauz sokkal felnőttesebbnek, komorabb hangulatúnak bizonyult, mint korábban kiadott könyvei, és valahogy sem a gyerek, sem pedig a felnőtt könyvek közé nem illett. Végül megelégelve a huzavonát, Ursula úgy döntött, álnéven (vagyis elkülönülve a gyerek brandjétől) magán kiadásként jelenteti meg. 
A fentebbiek fényében kijelenthető, hogy a Varázslókalauz több aspektusában is formabontó, mert amellett, hogy korát megelőzve cozy fantasynek született, mégsem teljesen az. Bizonyos tekintetben persze megfelel a zsánernek, ám nagyon is van benne világmegváltás és hatalom bírálat. És ugyanígy nevezhető a szereplők kora miatt ifjúsági fantasynek, míg komor hangulata, politikai felhangja okán felnőtt olvasmánynak. 

A történet in medias res indít: hősnőnk egy lány holttestére bukkan nénikéje pékségében, a gyilkossággal pedig őt gyanúsítják. A tizennégy esztendős Monának nem marad más lehetősége, mint a menekülés, miközben a város utcáit egy varázsnépekre vadászó orgyilkos járja. A gond csak az, hogy Mona is varázserővel bír. No nem valami félelmetessel, Mona mágiája kizárólag kenyéren működik. Mézeskalács figurákat kelt életre, ráveszi a kenyeret, hogy ízletessé süljön, míg familiárisa egy vödör kovász. Ennek dacára mégiscsak mágia felhasználó, ráadásul a gyilkos célkeresztjében is áll, tehát más választása nem lévén menekülnie kell. 
Útja során társául szegődik az elhunyt lány öccse, s közös erővel próbálnak rájönni arra, miért nem tesz semmit a Hercegnő, akinek hatalmában állhatna, miközben egy sor egyéb dolgot is meg kell oldaniuk a felnőttek helyett. 

Ezen a ponton legyinthetnék, mondván "újabb világmegmentős sztori, amiben a gyerekek a hősök". Részben talán igaz is, csakhogy Mona köszöni szépen, egyáltalán nem vágyik hősködésre, a világ megmentésére meg aztán végképp nem. Mi több, úgy véli, ez a felnőttek dolga lenne, nem pedig a gyerekeké. És pontosan ez az a nézet, ami egyedivé teszi a Varázslókalauzt. Ahelyett, hogy Mona elfogadná a sorsát, nagyon is jogos kérdéseket, társadalom kritikákat fogalmaz meg. 
Ettől függetlenül a hősszerep az övé, egy majdhogynem átlagos tizennégy éves lányé, akinek meg kell tanulnia, hogyan váljon azzá, amivé nem akar, s hogyan használja ki látszólag aranyos, de haszontalan képességét. 

A Varázslókalauz egy humoros, ámde komor hangulatú, krimi szálakkal tüzdelt félig-meddig cozy fantasy. Könnyen olvasható, többnyire gördülékeny olvasmány (bár van egy pont, ahol kissé leül a sztori), ami kortól és nemtől függetlenül üdítő olvasmány lehet. 
Én személy szerint nagyon élveztem a pék-vonalat, azt, mire képes néhány tésztakupac, de magukat a szereplőket is a szívembe zártam. Szóval ajánlom, ha valami komfort olvasmányra vágynál ebben a hőségben, vagy ha szívesen nyomoznál a lánnyal. 


Pontszám: 5/4z
Kedvenc szereplő: Mona, süti, stb. 
Kedvenc jelenet: -
Negatívum: valami hiányzott 
Borító: 5/5
Sorozat:
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mivel a sütés nagyon fontos szerepet játszik ebben a könyvben, ezúttal sütéssel kapcsolatos kérdéseket találhattok a blogjainkon. A feladatotok az, hogy beírjátok a helyes választ a Rafflecopter-doboz megfelelő helyére.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


Kiknek a lapos, palacsintaszerű mindennapi kenyere az indzsera?




Nézzetek be a többi állomásra is

07/10 Spirit Bliss Sárga könyves út
07/12 Utószó
07/14 Könyv és más
07/16 Dreamworld
07/18 Hagyjatok! Olvasok!

2024. július 15., hétfő

Grace Draven - Ragyogás


Az Anassa Könyvek jóvoltából megjelent Grace Draven - Ragyogás című könyve. A történet a kaiokról és a gaurikról szól, akik két merőben különböző nép. Azonban a béke fenntartása érdekében és az országok megerősítésének céljából mind a két oldal felajánl egy királyi sarjat, házasságuk remélhetőleg elhozza a kívánt békét. Gyere velünk a turné állomásaira és ha velünk játszol, megnyerheted a könyv egy példányát.
 
 
Grace Draven: Ragyogás
 
Kiadó: Anassa Könyvek
ISBN: 9786156507273
Oldalszám: 284 oldal
Fordító: Bosnyák Edit

Fülszöveg:
Egy ​férfi és egy nő – akiket a kötelességtudat és a politikai játszmák hoztak össze egymással – lassan ráébred, hogy a sors egymásnak szánta őket, miközben egy ellenséges királyság éppen a szétszakításukon mesterkedik.
Egy jelentéktelen herceg
A kai herceg, Brishen Khaskem, már régen beletörődött abba, hogy apja után a bátyja fogja megörökölni a trónt, és ő csupán egy lényegtelen tartalék a család és a királyság számára. Amikor azonban az emberek által lakott Gauri Királyság és a kaiok Bast-Haradis-i Királysága politikai és kereskedelmi szövetséget köt egymással, Brishennek feleségül kell vennie egy gauri nőt, hogy megpecsételjék a megállapodást. A herceg kötelességtudóan beleegyezik a házasságba, és szembesül a ténnyel, hogy menyasszonya épp olyan csúnya, mint amilyenre számított, de mégis sokkal gyönyörűbbnek találja, mint elképzelte.

Saját véleményem:
A legutóbbi posztomban már kitértem arra, hogy ha az Anassa Könyvekről és a fantasy zsáneréről van szó, akkor én mindent és bármit olvasni akarok tőlük, hiszen hihetetlenül jó érzékkel választanak könyveket. Ezidáig még egyszer sem kellett csalódnom. A Ragyogás borítója - pontosabban a rajta látható két alak - viszont első látásra megbabonázott és rabul ejtett. Talán furán hangzik, de olyan történetet sugallt, ami én vagyok, amire leginkább vágyom. És hogy ez így is lett? Mindjárt elmesélem.

"– A magány egy sötét űr, és azt a barátot keressük, aki fényt hoz bele."

A történet alapját egy kényszerházasság adja. Ildikó, a király elárvult unokahúga arra készül, hogy feleségül menjen a kai herceghez, Brishenhez. A lány tudja, hogy ez a kötelessége, nemesi sarjként muszáj érdekházasságot kötnie, de az, hogy egy idegen, nem emberi lénnyel kösse össze az életét, s jó hitvesként háljon vele, mérhetetlen undorral tölti el. Így hát az esküvő előtti órákban kiszökik a kertbe, hogy kicsit rendezhesse a gondolatait, ám ott belebotlik egy kai férfibe. Diplomáciai okokból Ildikó úgy dönt, nem visít fel félelmében, hanem inkább beszélgetést kezdeményez az idegennel, ami végül egy őszinte, viccelődős diskurzussá alakul. A férfi persze nem más, mint Brishen, aki épp úgy undorodik az emberektől, mint leendő arája, mégis jó érzéssel tölti el a gauri lány kedvessége és nyers őszintesége.
A regény alapját tehát Ildikó és Brishen kényszerházassága adja, azzal a csavarral, hogy mind a frigy, mind pedig a két fél roppant intelligensen, kötelességtudóan áll ehhez az egészhez, ami üdítő újdonságnak mondható. 
Brishen rég elfogadta, hogy bátyja a trónörökös, ő pedig csak egy bábu, aki úgy szolgálja népe javát, ha politikailag megfelelő érdekházasságot köt, s ugyanígy van ezzel Ildikó is. A lány számára egy percig sem kérdés, hogy nemesi sarjként mi a vele szemben tanúsított elvárás. Ennélfogva egyikük részéről sincs ellenkezés, nyávogás vagy hiszti. Ami van, az őszinteség és tisztelet. Ildikó és Brishen legelső perctől kezdve végtelenül őszintén, nem kertelve, mégis tisztelettudóan kezeli a másikat, ami jócskán meglepett. Általában az ilyen elrendezett házasságok kéz a kézben járnak a páros ellenséges viselkedésével, de itt erről szó sincs. Persze egyikőjük sem rejti véka alá, mennyire visszataszítónak látja a másikat, ám ahelyett, hogy ez haragot szülne, jót nevetnek rajta.
A regény nagy részét Ildikó és Brishen ismerkedése alkotja, a fókusz teljes mértékben rajtuk van, és azon, ahogy megpróbálják megismerni a másik nemzetet, fajt és kultúrát, s mindezt el is fogadni. Mert bizony mind a ketten idegennek és visszataszítónak látják egymást, Brishen számára furcsa az emberek tengeri herkenytűkre hasonlító bőrszíne, a kocka fogaik, nem is beszélve a lovakéhoz hasonló, önálló életet élő-forgó-mozgó szemgolyójukról, míg Ildikóra taszítóan hat a kai-ok szürkés árnyalata, fenevad fogsora és körme, na meg egyszínű szeme. Elsőre lehet, hogy ez apróságnak tűnik, de véleményem szerint sokat hozzátesz a történethez az, ahogyan ezeket az alapvető testi adottságokat látják és próbálják megszokni a másikon, majd egyre jobban elmélyednek egymás kultúrájában-szokásaiban, kezdve az étkezéssel. 
Felmerül viszont a kérdés, hogy ha ennyire nagy az összhang és ennyire jól kijön egymással az újdonsült pár, mégis mi adja a cselekmény izgalmi faktorát. Nos, nem fogok zsákbamacskát árulni. A Ragyogás egy sorozat első része, s mint ilyen, inkább alapozó jellegű, ahol az olvasó megismerheti a világot, annak működését, szereplőit, és belekóstolhat a majdani konfliktusba. A történet jelentős részében az új otthon és család játssza a főszerepet, ami persze nem mentes drámáktól - ugye mindenki hallott már a rettegett anyósokról... na hát Ildikónak is kijut egy nem túl baráti anyós, aki jócskán megnehezíti az életét. Emellett pedig végigkövethetjük, ahogy Brishennel szép lassan barátokká válnak, majd felfedezik a másik valódi szépségét. De megnyugtatásul elárulom, hogy azért ennél többet is nyújt ez a kötet, csak inkább a hosszúra nyúlt felvezető után. 

Mindezeket figyelembe véve úgy vélem, a Ragyogás egy igazán formabontó, szerethető történet, ami magával ragadja az olvasóját. Szívből ajánlom mindenkinek, akinek elege van már a klisékből, szereti a humort, ugyanakkor olvasna valami egyszerű, gyors, kedvelhető fantasy-t. Ja és azt mondtam már, hogy vannak magyar vonatkozásai? Akadnak nevek, kifejezések és elnevezések, amik magyar eredetűek. Próbáltam rákeresni, hogy a szerzőnek vannak-e magyar gyökerei, de sajnos nem jártam sikerrel. Még. Remélem, egyszer kiderül, minek köszönhetőek ezek az apróságok, amik a mi szívünket extrán megdobogtatják. Mindenesetre én a magam részéről nagyon szerettem a Ragyogást és alig várom a folytatást!


Pontszám: 5/4
Kedvenc szereplő: Ildikó, Brishen
Kedvenc jelenet: az első találkozás
Negatívum: valami pici fűszer hiányzott
Borító: 5/5
Sorozat: Wraith Kings #1
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


A Ragyogás című Anassa Könyvek által kiadott regény két főszereplője Brishen, a kai férfi és Ildikó, a gauri hölgy. Legelső találkozásuk nem éppen az udvarlásról szól, inkább sikerült szórakoztatóra. A kiadó honlapján megtalálható beleolvasóban ezt bárki el is olvashatja, úgyhogy mostani játékunkban a beleovasóból teszünk fel minden állomáson kérdéseket.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


Mit tett volna Ildikó, ha Brishen kimászik az ágya alól?




Nézzetek be a többi állomásra is

07/07 This is My (Book) Universe
07/11 Insane Life
07/13 Kelly és Lupi olvas
07/14 Dreamworld

2024. július 11., csütörtök

Kate Golden - Ónix hajnala



Az Anassa Könyvek gondozásában olvasható Kate Golden: Ónix hajnala, mely egy háború dúlta fantasy világba repít el bennünket. Cselszövéssel, titkokkal valamint egy csipetnyi romantikával átitatott történet, ahol az ellenség mindig a legváratlanabb pillanatokban bukkan fel. Végül Arwennek nincs más választása: el kell döntenie, hova is húz a szíve, hol is van az igazi otthona. Légy részese te is ennek a páratlan történetnek, és ha velünk tartasz, esélyed nyílik megnyerni a kiadó által felajánlott példányt is!
 
 
Kate Golden: Ónix hajnala
 
Kiadó: Anassa Könyvek
ISBN: 9786156507297
Oldalszám: 400 oldal
Fordító: Farkas Veronika

Fülszöveg:
A ​sötétség királya elfogta.
Most meg kell találnia magában a fényt.
Arwen Valondale soha nem tartotta magát különösebben bátornak, így végképp nem gondolta volna, hogy egy napon majd a saját élete árán próbálja megmenteni az öccsét. Amikor azonban ez megtörténik, a kontinens legveszedelmesebb királyságának foglyává válik, és a gonosz ónixi király katonáinak gyógyítására kell használnia rejtélyes, mágikus képességeit.
Ráadásul a kastélyt, ahol őrzik, ősöreg, szörnyetegekkel teli erdő veszi körül, így Arwennek nem elég túljárni a fogvatartói eszén: ha meg akar szökni, szövetkeznie kell titokzatos rabtársával. Az illető viszont sajnos éppolyan dühítően viselkedik, mint amilyen agyafúrt – és nagyon úgy tűnik, mintha kéjes élvezettel játszadozna a lány legmélyebb félelmeivel.
Arwennek azonban nincs választása, ebben a helyzetben nem engedhet meg magának olyan luxust, mint a bizalom. Nemsokára ármányos nemesekkel, sötét mágiával és veszedelmes lényekkel kell megküzdenie, ugyanakkor arra is rájön, hogy a gyógyítás ereje mellett olyan képességek is szunnyadnak benne, amelyek csak a megfelelő pillanatra várnak ahhoz, hogy kibontakozhassanak. Ha ez megtörténik, akkor Arwen talán ép bőrrel szabadulhat élete legveszélyesebb helyzetéből.

Saját véleményem:
forrás: C. J. Merwild
Kate Golden neve épp annyira nem csengett ismerősen számomra, mint a kiadónál megjelent többi szerzőé. Ám, ha az Anassa Könyvekről és a fantasy zsáneréről van szó, akkor én mindent és bármit olvasni akarok, hisz hihetetlenül jó érzékkel választanak könyveket. Ezidáig még egyszer sem kellett csalódnom. Ráadásul melyik A Gyűrűk ura rajongót ne babonázna meg Arwen neve? Szóval mindezek tudatában fejest ugrottam a teljes ismeretlenbe. És hogy megbántam? A legcsekélyebb mértékben sem!

"– Csak abban rejlik valódi bátorság, amikor olyasvalamivel nézünk szembe, amitől rettegünk. Amit te félelemnek nevezel, az valójában erő, amelyet akár jóra is fordíthatsz."

A történet hősnője Arwen, aki beteg anyjával és húgával él a Borostyán királyságában, miközben a birodalom férfiai háborúznak. Napjait a futás, valamint kórházi munkája alkotja, ahol rendre kamatoztatni tudja különleges képességét: gyógyító erejét. Arwen egy szokásos napon épp azon tépelődik, hogy az egy éve besorozott fivére és kedvese talán már rég halott, amikor az esti vacsora során betoppan az ajtón Ryder, a testvére. A család örömét azonban beárnyékolja a fiú zaklatottsága, s a tény, hogy azonmód menekülniük kell, ugyanis Ryder aranyat lopott az ellenséges királyságtól, az ónixi katonák pedig a nyomában vannak. 
A kis család úgy dönt, hogy egy olyan királyságba szökik, ahol béke honol, ám míg Arwen elszalad anyja orvosságáért, foglyul ejti egy ónixi katona, s Arwen a gonosz Kane Ravenwood király fogságába esik. A férfi arra kényszeríti, hogy gyógyító képességeit a katonáin kamatoztassa, Arwen célja azonban  az, hogy megmentse Ryder életét és megszökjön. Utóbbit nem olyan egyszerű kivitelezni, a kastélyt övező erdőt veszedelmes lények lakják.

Az Ónix hajnala egy pergő ütemű, izgalmas fantasy némi enemies to lovers trope-pal megfűszerezve. Kate Golden stílusa mindemellett rendkívül sodró lendületú, az első laptól az utolsóig viszi magával az olvasót, egyetlen pillanatra sem eresztve azt. Remekül adagolja az infókat, játszik az izgalmi faktorral (és az olvasó idegállapotával), és zseniális módon érzékelteti a romantikus szálat, sokszor már-már ugyanazt éreztetve az emberrel, amit maguk a szereplők átélnek.
Az az igazság, hogy egyszerűen nem tudom megunni az ellenségekből szeretők felállást! Annyira jó mélységek, magasságok és lehetőségek rejlenek ebben a témában, főként akkor, ha az ellenség - ebben az esetben Kane - egy kegyetlen, szadista, gonosz király képében jelenik meg, aki nem retten vissza az ellenség megnyúzásától, csonkításától. Merthogy a Borostyán királyságban az a hír járja, hogy az Ónix királyság uralkodója kegyetlen, s egy fikarcnyit sem érdekli, hogy más birodalmak lakói milyen mocsokban, szegénységben élnek. A kérdés csak az, hogy Kane Ravenwood valóban az, akinek mondják? Vagy Arwen a fogságban töltött idő alatt egy másik oldaláról is megismerheti?
A választ gondolom sejtitek, ez a történet nem árul zsákbamacskát, mint ahogyan túlzott egyediséggel sem vádolható. Mégis baromi jó! És szerintem ez az, ami igazán számít. Egy történettől én mindig azt várom el, hogy lekösse a figyelmemet, szórakoztasson. s ha mindezek mellett még úgy magába szippant, hogy a körülöttem lévő világról is elfeledkezem, akkor mindent és még annál is többet megkaptam. És itt bizony ez történt. Kaptam egy eseménydús, kicsit alapozó jellegű, világot- és karaktereket bemutató kezdőkötetet, ami folyamatosan fenntartotta az érdeklődésemet, megbabonázott és nem eresztett. Szerettem a szereplőit, jó volt elveszni ebben a kicsit darkos világban, és Arwennel együtt sóvárogni.
Alig várom, hogy kezemben tarthassam a folytatást, mert bizony Kate Golden egy meglehetősen gonosz függővéggel hagyott magamra. Olyannal, amit villámgyorsan enyhíteni kell egy második résszel! Mindennek tudatában szívből ajánlom mindenkinek az Ónix hajnalát, aki kedveli a fantasy zsánerét, odáig van az ellenségekből szeretők trope-ért, és szeretne valami igazán izgalmas és perzselő regényt olvasni sokféle fantasy lénnyel.

Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Arwen, Kane, Mari
Kedvenc jelenet: nem spoilerezek
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: A szent kövek #1
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


A nyereményjáték során a kitalált világoké, országoké a főszerep. Te rájössz, melyik fantasy-sorozathoz tartozik az elnevezés? A szerzőt és a címet írd be a Rafflecopter megfelelő sorába!
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


WESTEROS




Nézzetek be a többi állomásra is

07/04 Kitablar 
07/06 Insane Life
07/10 Kelly és Lupi olvas
07/11 Dreamworld

2024. július 10., szerda

Blogturné extra - A Nyár Kardja


A Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent Rick Riordan következő sorozatának, a Magnus Chase és Asgard isteneinek nyitókötete, A Nyár Kardja. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják Magnus kalandokkal és istenekkel teli történetét, melynek tétje nem kisebb, mint a Ragnarök megakadályozása.
Tartsatok velünk, kövessétek a turné állomásait és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott könyv egy példányát.




Kedvcsináló idézetek


"– A hited a szavad, a becsületed, a lelked."

"– Magnus, ismered a skandináv mitológiát?
Ez egyre jobb, gondoltam magamban.
– Ööö, nem nagyon. Anyának volt egy képeskönyve, kiskoromban mindig abból olvasott fel nekem. És ott vannak a Thorról készült filmek.
Randolph undorodva rázta meg a fejét.
– Azok a filmek nevetségesen pontatlanok. Asgard igazi istenei, Thor, Loki, Odin és a többiek, sokkal hatalmasabbak, sokkal félelmetesebbek, mint bármi, ami a hollywoodiak fejében megfoganhat."

"– Ugyanabban az évben kerültek ide – jegyeztem meg. – 749-ben… Mit jelent az, hogy i. e.?
– Időszámításunk előtt – magyarázta az igazgató. – Olyan, mint a Krisztus előtt.
– Akkor miért nem úgy mondják?
– Mert a Krisztus előtt a keresztények szavajárása, Thor kiborul tőle. Még mindig neheztel Jézusra, amiért nem állt ki vele párbajra.
– Mi van?
– Nem fontos – visszakozott Helgi."

"A mítoszok egyszerű történetek olyan igazságokról, amiket már elfelejtettünk."

"– Tulajdonképpen – magyarázta Blitz – az emberek nem sokban különböznek a törpéktől és az elfektől.
– El sem hiszem, hogy ilyesmiről beszélgetünk, de annyira azért nem vagy alacsony. Mármint törpe létedre. Simán eljátszhatnád, hogy ember vagy, csak éppen alacsonyabb az átlagnál.
– Két éve ezt csinálom – felelte Blitz. – A törpék sem egyformák, akárcsak az emberek. Én történetesen svartálfar vagyok.
– Sakálfar?
– Pfff! Mosd ki a füled, kölyök! Svartálfar. Azt jelenti, hogy sötét elf. Svartálfheimből származom."

"– Az áldozathozatalnak, a bátor tettnek spontán kell megtörténnie: egy válsághelyzetre adott válasz ettől lesz igazán hősies. Szívből kell jönnie, anélkül, hogy viszonzást várnának érte."

"Miután leszállt az éj, a tábortűz még inkább felértékelődött a szememben. A sötétség sűrűbb volt, mint a legvadabb helyeken, ahol anyával táboroztunk. Farkasok vonyítottak az erdőben, amitől a hideg futkosott a hátamon. A szél úgy nyöszörgött a kanyonokban, akár egy zombikórus.
Blitzennek is megemlítettem a dolgot, ő azonban rögtön kijavított.
– Nem, kölyök – mondta. – Az északi zombikat draugroknak hívják. Csendben mozognak. Észre se vennéd, ha mögéd lopóznának.
– Köszi – feleltem. – Most nagyon megnyugtattál."

"– A lényeg az, hogy őstehetség vagy – közölte vele Blitz. – És most mégis íjászkodni akarsz!
Az elfek nagyszerű íjászok voltak, tiltakozott Hearth.
– Ezer évvel ezelőtt! – Blitzen a tenyere élével kétszer lecsapott az ellenkező hüvelyk- és mutatóujja közé, ami a bosszúság jele. – Hearth romantikus lélek. Folyton a régi szép időkről ábrándozik. Az a fajta elf, aki reneszánsz fesztiválokra jár.
Összesen egy reneszánsz fesztiválon jártam, dühöngött Hearth."

"– Nos – mondtam –, azok után, hogy megmenekültünk a törpehadseregtől, szembeszálltunk a mókusszörnnyel, megöltünk három óriásnőt, és lemészároltunk két beszélő kecskét, mit árthat nekünk Fenrir farkas?
– Elég sokat – vágta rá kórusban Sam és Blitz."

"Ha a végkimenetelre nincs is befolyásunk, a részleteken még változtathatunk a döntéseinkkel. Így lázadunk a végzet ellen, így hagyunk nyomot magunk után."




Nyereményjáték


Mostani játékunk során az asgaridaké lesz a főszerep. Minden állomáson láthattok egy fotót, nektek pedig nincs más dolgotok, mint kitalálni, melyik mitológiai alakot ábrázolja, majd a nevét beírni a rafflecopter doboz megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!





Nézzetek be a többi állomásra is

07/05 Olvasónapló
07/07 Hagyjatok! Olvasok! - Borítómustra
07/10 Dreamworld - Idézetek
07/12 Dreamworld
07/14 Hagyjatok! Olvasok!

2024. július 6., szombat

Elizabeth Hoyt - Színlelt szerelem

 
A General Press kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent a Greycourt sorozat második kötete Színlelt szerelem címmel. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják, miként bimbódzik ki sötét titkok árnyékában a szerelem egy alattomos kényszerházasságban.
Tartsatok velünk, kövessétek a turné állomásait és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott regény egy példányát.
 
 
Elizabeth Hoyt: Színlelt szerelem
 
Kiadó: General Press
ISBN: 9789634529064
Oldalszám: 376 oldal
Fordító: Frei-Kovács Judit

Fülszöveg:
Az ambiciózus és ravasz Gideon Hawthorne az egész életét annak szentelte, hogy felküzdje magát a legnagyobb nyomorból. Az elmúlt tíz évben Windemere herceg ügyeit intézte, a legveszélyesebb feladatokat is kérdés nélkül hajtotta végre. Most azonban Gideon készen áll arra, hogy kilépjen a herceg szolgálatából, és végre csak a saját üzletével foglalkozzon. Az aljas Windemere azonban még egy utolsó feladatot bíz rá – a jutalom pedig nem más, mint az unokahúga, Messalina Greycourt keze. A szellemes és gyönyörű Messalinának minden ujjára jut egy kérő, ezért is döbben meg, amikor a herceg könyörtelenül házasságra kényszeríti Hawthorne-nal. A lány szökést tervez, Gideon pedig alkut ajánl neki, cserébe azért, hogy a nő segít neki bekerülni az előkelő társaságba. A kezdeti harag ellenére azonban Messalina szeme előtt napról napra jobban feltárul a férfi igazi jelleme, és egyre halványul a fejében a szökés terve.

Saját véleményem:
Elizabeth Hoyt neve számomra egybeforrt a történelmi romantika zsánerével. Pontosan tudom, hogy amit egy ilyen jellegű olvasmánytól várok, azt nála nagy eséllyel megkapom. Így hát izgatottan vetettem bele magam A Greycourt család sorozatának második kötetébe, mely egy izgalmakban bővelkedő, kényszerházasságon alapuló románc a 18. század derekán. 

"Messalina olyan volt számára, mint egy csillag, ami után sóvárgott az ember, bár soha nem érhette el (...)."

A Greycourt sorozatot egy több család életét meghatározó tragédia köti össze, ám ez a szál ezúttal olyan jelentéktelennek mondható, hogy azok is nyugodtan kezükbe vehetik a Színlelt szerelmet, akik nem olvasták az első részt. Mindössze egy levelezésekben kicsúcsosodó barátság jelenti a hidat a részek között, míg a jelenlegi történet középpontjában Messalina Greycourt és nagybátyja ördögi kinézetű pribékje, Gideon áll. 
Messalina egy okos, erős, függetlenségre vágyó nő, aki nem vágyik másra, mint arra, hogy fogja a megtakarításait és húgával karöltve új életet kezdjen, távol utálatos nagybátyja uralmától. Ám mielőtt ez megtörténhetne, a férfi magához hívatja, s ellentmondást nem tűrően közli vele, hogy még aznap este részt kell vennie saját esküvőjén, a férje pedig nem más lesz, mint Gideon. Messalina a körülmények dacára tiltakozik, kérők sokaságát utasította már el, köztük sokkal jobb partikat is, mint a nyomornegyedből származó férfi, de mindhiába. A legnagyobb kedvezmény, amit ki tud csikarni, egy alku Gideonnal, aki a valódi házasságért, a nő rangjáért és vagyonáért cserébe megígéri, hogy egy hónapig nem nyúl hitveséhez, és amellett, hogy visszaadja annak megtakarításait, a hozomány egy részét is átadja számára, továbbá maguk mellé veszik Messalina húgát is. 
A történet pikantériáját Gideon sok éve tartó plátói szerelme szolgáltatja, aki azóta epekedik leendő arájáért, mióta tizennégy éves korában meglátta a lányt. E vágya egyben gyengesége is, amit főnöke, Windmere hercege azonmód kihasznál, ahogy Gideon bejelenti kilépési szándékait. Hawthorne ugyanis szeretné maga mögött hagyni múltját, felhagyni azokkal a kegyetlen küldetésekkel, amikkel a herceg folyamatosan megbízza, de az általa elkövetett bűnök könnyen bitófára juttathatják, így amikor főnöke egy utolsó megbízással látja el, kénytelen beleegyezni. Annál is inkább, mert a jutalma Messalina keze. 
De vajon lehet-e jövője egy olyan házasságnak, ami alkukon és kényszeren alapul? Vagy Gideon képes lesz bebizonyítani szíve hölgyének, hogy a szerelme többet ér a függetlenségnél?

Gondolom, mindannyian sejtitek a választ, a zsáner nem igen szokott e téren meglepetéseket okozni. De valójában nem is ez a lényeg, hanem a boldogságig vezető út, ami Gideon és Messalina esetében éles szóváltásokkal van kikövezve. A ravasz és ambíciózus Gideon, valamint a szellemes és határozott Messalina izgalmas párost alkot, kapcsolatuk hangulatát pedig nagy mértékben meghatározza a kezdeti harag és ellenállás, ami szép lassan perzselő szenvedéllyé alakul, s a szökési kísérletek ábrándjai szertefoszlanak.
Nehéz a zsánerben újat mutatni, de Hoyt még mindig a történelmi romantikusok koronázatlan királynője, a kényszerházasság pedig egy jó alap. Akárcsak az a fordított felállás, melyben a férfi főszereplő rendelkezik viszonzatlan érzésekkel és a nő vágyik függetlenségre. De akár ide sorolhatnánk a rangbeli különbséget is, mint extra fűszert, tekintve, hogy míg Messalina úri körökben nevelkedett, addig újdonsült férje az utcán, egy olyan negyedben, ahol a kegyetlenség és a gyilkosság mindennapos. E társadalmi különbség, illetve a másik megértése rengeteget ad a történethez. Na meg persze ott van az a titokzatos megbízás is, amit Gideonnak végre kell hajtania ahhoz, hogy kiléphessek a herceg kötelékeiből és végre saját vállalkozására koncentrálhasson.

Mindent egybevetve, ha nem is tökéletes a Színlelt szerelem, igazán élvezetes, könnyed kikapcsolódást nyújtó olvasmány. A zsáner rajongóit egészen bizonyosan szórakoztatni fogja, pláne Gideon és Messalina párbeszédei.


Pontszám: 5/4,5
Kedvenc szereplő: Gideon, Messalina
Kedvenc jelenet: a főszereplők szóváltásai
Negatívum: valami pici pluszt hiányoltam
Borító: 5/5
Sorozat: A Greycourt család #2, önállóan olvasható
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani blogturnénk minden állomásán Elizabeth Hoyt egy-egy sorozatának magyar címét kell összeállítanotok a közreadott, megkevert betűkből – segítség képen a szavak számát jelöljük zárójelben -, majd beírni a rafflecopter megfelelő rubrikájába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


(2) ACEEEGGHIIKLÓRRT




Nézzetek be a többi állomásra is

06/24 Angelika blogja
06/28 Betonka szerint a világ
07/02 Olvasónapló
07/06 Dreamworld