2018. szeptember 17., hétfő

Disney - Micimackó mesegyűjtemény


Disney - Micimackó mesegyűjtemény

Kiadó: Kolibri Kiadó
ISBN: 9789634372479
Oldalszám: 306 oldal
Fordító: Wohl Anita

Fülszöveg:
Ez a mesekönyv tizenöt bűbájos történeten keresztül mutatja be a kicsiknek, mit is jelent az igaz barátság. Tarts Micimackóval és társaival, és tanuljátok meg együtt, mit is jelent a gondoskodás, a segítségnyújtás, az elválás, egymás hiányának megélése, és azt is, miként születnek a hosszan tartó barátságok.

Saját véleményem:
"Ó, édes, mint a méz./ Mackó, s ti többi fickó,/ nincs arra jó szó, hogy Veletek élni mily' jó!" Azt hiszem ezek azok a sorok, amik a '90-es évek elején született generációnak - az én generációmnak - legjobban beleivódtak az emlékezetébe, hisz nem kevesebb, mint ötvenszer hallhattuk, miközben újabb és újabb suta kalandba csöppentünk a Százholdas Pagony imádnivaló lakóinak oldalán.
A Micimackó legújabb kalandjai bűbájos sorozat volt, szerethetően megrajzolt figurákkal, s mindenki számára befogadható történetvezetéssel, a Kolibri Kiadó által megjelentetett mesegyűjtemény pedig pontosan ezt a tendenciát követi. A kötetben fellelhető tizenöt mese olyan, mintha a sorozat része lenne... sőt, az egyik egészen biztosan az is.
No, de ne szaladjunk ennyire előre, hisz egy mesekönyv tekintetében a külcsín sem elhanyagolható szempont. Fontosak a szép illusztrációk, a strapabíróság és úgy unblock minden, ami ahhoz kell, hogy meg tudja szólítani a gyerekeket, de közben kiállja az idő (na meg a serény kezek) próbáját is. Ebben az esetben szerencsére minden adott, a kiadónak sikerült újfent egy igazán minőségi kiadvánnyal előrukkolnia: eredeti grafika, fényes lapok, könnyen forgatható, mégis masszív kivitelezés, amit a szembarát szövegforma és az időnként megjelenő mókás betűtípusok tesznek még hangulatosabbá. Egyszóval valóban megéri az árát. (Itt bele is leshettek.)
Amikor kézhez kaptam, én például órákig le sem tudtam tenni. Mondjuk utána se nagyon... A tervem, miszerint napi egy mesét olvasok el, nagyjából olyan sikerrel járt, mint a csokis adventi kalendárium nyitogatása. Pedig esküszöm, megpróbáltam betartani, de hát annyira tipikusan micimackós az egész.
Függővé tesz.
Sunyin.
Észre sem veszed és máris ott ülsz boldog önfeledtségben úszkálva, hülye vigyorral az arcodon, miközben a fejedben Füles, Nyuszi, Tigris, Malacka és a többiek különféle dialógusokat folytatnak a maguk hangján. Nem, nem őrültem meg, egyszerűen csak Wohl Anita szenzációs munkát végzett a fordítással, a szöveg egy az egyben passzol az adott karakterhez, de olyan szinten, hogy az épp csak meg nem szólal.

Nagyon jól összerakott "kis" gyűjtemény ez, olyan, ami kortól függetlenül bárki számára élvezetes lehet. De hát Micimackóék ilyenek, generációkat tanítottak meg arra, mit jelent a barátság, az összetartás, az önkeresés, a másik elfogadása vagy éppen segítése. A kötet tizenöt meséje is e témakörökre épít, hol az örök pesszimista Fülest, hol a szeleburdi Tigrist, hol pedig a precíz Nyuszit vagy a tudálékos Bagolyt helyezve előtérbe, nem feledkezve meg az örökké mézre éhező Micimackóról, és a szülő-gyerek párost hűen lefestő Kanga-Zsebibaba duóról.  Egyedül Ürge hiányzik, amit őszintén sajnálok, ám ettől eltekintve imádtam. Imádtam és a magam huszonhét évével mindvégig azt kívántam, bárcsak újratermelődnének a lapok, újabb és újabb bugyuta, mégis tanulságos történetet tárva elém. Őszintén hiszem, hogy Micimackóéknál jobb tanító nincs se gyerek, se felnőtt számára. Hát hűbele, bumm bele...


Pontszám: 5/5*
Kedvenc szereplő: Füles, Nyuszi, Tigris, Kanga, Zsebibaba, Malacka, Micimackó, Róbert Gida
Kedvenc jelenet: az egész könyv kedvenc, nem tudok csak egyet kiemelni
Negatívum: Ürgét hiányoltam
Borító: 5/5
Sorozat: -

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése