2023. november 23., csütörtök

Kate Dramis - A Szentek átka

 
Kate Dramis: A Szentek átka
 
Kiadó: Anassa Könyvek
ISBN: 9786156507150
Oldalszám: 416 oldal
Fordító: Bosnyák Edit

Fülszöveg:
Aya ​a királynő kéme és bizalmasa, a fegyelemnek és a kötelességnek szenteli életét, és arra használja az istenektől kapott adottságát, hogy megakadályozza a sötét varázslat visszatérését. Megesküdött rá, hogy megvédi a harcostársait, Willt is beleértve, aki a királynő végrehajtója és Aya ádáz ellensége.
Mivel a körülmények rákényszerítik őket arra, hogy együttműködjenek egymással, átmenetileg törékeny fegyverszünetet kötnek. Ám amikor bekövetkezik egy tragédia, Aya gondolkodás nélkül cselekszik, és szabadjára engedi azt az erőt, amit a világ ötszáz évvel ezelőtt látott utoljára. Aya majdnem összeroppan, és szembe kell néznie egy képtelenségnek tűnő igazsággal, ami azzal fenyegeti, hogy elveszíti az irányítást önmaga fölött. Kénytelen együttműködni Will-el, mert ki kell deríteniük, ki is Aya valójában. És talán fegyverként fogják használni egy bizonytalan kimenetelű háborúban.
Will-lel az oldalán és a különleges erő birtokában Ayának el kell döntenie: az-e a küldetése, hogy megmentse szeretett világát – vagy pedig az, hogy elpusztítsa.

Saját véleményem:
Meglátni a Szentek átka káprázatos magyar borítóját és beleszeretni a fülszöveg által sejtetett történetbe egyetlen pillanat műve volt. Fantasy rajongó szívem egyből hatalmasat dobbant, nem is volt kérdés, hogy olvasni szeretném-e. És hát mindig izgalmas új szerzőt megismerni, új világokat felfedezni.

"– A bűntudatom azt jelenti, hogy nem váltam szörnyeteggé."

A történet központi témája mi más is lehetne, mint a világ megmentése avagy pusztítása? Aya, a talai királynő keménykezű kémje, aki egész életét esküjének szenteli, s az istenektől kapott Visya adottságát arra használja, hogy megvédje a birodalmat. Több száz évvel korábban ugyanis a sok háború következtében elszakadt a világot és Túlvilágot elválasztó fátyol, melynek következtében az istenek kénytelenek voltak megsemmisíteni a Decachirékat, vagyis azokat a hataloméhes Visyákat, akik isteni erőre szomjaztak. Akkoriban a Visyák ereje még annyira nyers volt, hogy nem csak egy adottsággal rendelkeztek, hanem mind a kilenccel. Csupán az egyénben lévő forrás ereje és mélysége határozta meg, milyen messzire mehet anélkül, hogy felemésztené magát. Néhányan mohóságukban az istenek fölé kívántak kerekedni, s halandó emberekbe ültették az adottságokat, így próbálván meg befolyásolni a háborúk végkimenetelét. Szent Evie vetett véget e sötét kornak, s azóta a Visyák csupán egyetlen képességet birtokolhattak. Hogy ez így is maradjon, az Ayához hasonlóak éjt nappallá téve azon fáradoztak és fáradoznak, hogy csírájában elfojtsák a sötét oldal próbálkozásait. Ám a történet kezdetén Aya olyan információk birtokába kerül, ami egy közelgő háború eljövetelére utal, ráadásul a lánnyal is furcsa dolgok kezdenek történni, szorult helyzetben ereje megsokszorozódik... és a régiekhez hasonlóan több képesség is birtokába kerül. Ez csupán két dolgot jelenthet: sötét erő szunnyad benne, vagy ő az a hős, aki ötszáz esztendővel Szent Evie után újjá született, hogy megmentse a birodalmat. Ahhoz, hogy Aya megtudja önmagáról az igazat, egyszersmind Talának új szövetségeseket szerezzenek a közelgő háborúban, legádázabb ellenségével, a királynő végrehajtójával, Willel karöltve kell útra kelnie és áthajóznia a szomszédos királyságba.

Őszinte leszek, eleinte nem alakult túl fényesen A Szentek átkával való viszonyom. Amellett, hogy erős Árnyék és csont, valamint Üvegtrón crossover feelingem volt, úgy éreztem, nincs célja a történetnek, e-képp kissé frusztrált, hogy a fülszövegben leírtaknak még csak híre-hamva sem volt. Ám a viszonylag lassú és véleményem szerint a kelleténél bővebb lére eresztett bevezető után olyan mértékben felpörögtek az események, hogy még éjjel is azon kaptam magam, hogy "csak még egy fejezetet" elolvasok. Kate Dramis regénye vérpezsdítő, ugyanakkor végtelenül szórakoztató is. Jómagam például  kifejezetten rajongok az ellenségekből szeretők felállásért, különösen akkor, ha olyan szinten izzik a levegő az adott páros között, mint itt Will és Aya esetében. Széles vigyorral az arcomon olvastam éles szóváltásaikat, míg máskor nem győztem legyezőért kapni attól az óriási vágytól, ami a lapokon keresztül is szinte felperzselt. Mind ketten erős, ön- és céltudatos karakterek, akik végtelen lojalitással rendelkeznek uralkodójuk és hitük iránt, s voltaképp ez az, ami miatt képesek felülkerekedni személyen ellentéteiken is. Kapcsolatuk pedig még magasabb fokozatra kapcsol, amint bekerül a képbe egy harmadik fél is. Aidon Trahir leendő uralkodója, egy jóképű, éles eszű, melegszívű fiú, aki nagybátyjánál, a királynál okosabban szemléli a világot és az előttük kibontakozó eseményeket. Meg persze Ayát is, akit figyelemmel kéne tartania. Ám ez a regény jóval több szimpla romantasynál, a fókusz valójában Aya képességén és a szép lassan kitörni készülő háborún van. A történet során fontos szerepet játszik a mítosz, a hitrendszer és maga a mágia is. Egy igazán komplex és sokrétű regényről van szó, mely során a világ megmentése vagy az elpusztítása kerül a mérleg két nyelvére.
Ahhoz hogy hőseink megakadályozhassák a rivális birodalom, Kakos győzelmét, s csírájában elfojtsák a sötét mágia újjáélesztését, előbb felül kell kerekedniük önmagukon, önnön vágyaikon, korlátaikon és több fronton is bizonyítani rátermettségüket. Ráadásul Ayának el kell fogadnia új képességeit, amik napról napra egyre hatalmasabb méreteket öltenek, s akár végzetessé is válhatnak.

Mindent egybevetve én nagyon ajánlom A Szentek Átkát minden fantasy rajongónak. A kezdeti lassúság ellenére is egy vérbeli, izgalmakban, ármánykodásban, romantikában, mágiában és nyomozásban teli történetről van szó, ami hol mosolyt csal az olvasó arcára, hol felhevíti az érzelmeket, míg máskor pattanásig feszíti az ember idegeit.


Pontszám: 5/4
Kedvenc szereplő: Aya, Will, farkasok
Kedvenc jelenet: Aya és Will szócsatái
Negatívum: a lassú felvezetés
Borító: 5/5
Sorozat: A Szentek Átka #1
Megtetszett? Vidd haza!

2023. november 16., csütörtök

Soman Chainani - Szörnyek és Szépek



A Jók és Rosszak Iskolája szerzője, Soman Chainani ismét a fantázia világába kalauzol el bennünket. Ezúttal ismert, klasszikus mesék átiratait olvashatjuk tőle, melyek a borzongatás jegyében íródtak. A horror műfaját kevésbé szeretőknek, de Halloween idején rémségekre vágyóknak ajánljuk. És ne feledjétek, ha velünk tartotok a turné során, lehetőségetek van szert tenni egy példányra a könyvből!
 
 
Soman Chainani: Szörnyek és Szépek
 
Kiadó: Menő Könyvek
ISBN: 9789635843015
Oldalszám: 336 oldal
Fordító: Bozai Ágota

Fülszöveg:
Azt hiszed, hogy ismered a régi meséket? Tévedsz. Semmit sem tudsz róluk.
A Jók és Rosszak Iskolája című népszerű sorozat szerzője, Soman Chainani ezúttal tizenkét klasszikus mesét írt át, úgy, hogy azok a mai fiatalokat is megszólítsák. A különleges hangulatú történetek mintha lelkünk legbelső zugait is ismernék, mintha közvetlenül rólunk és hozzánk szólnának…
A borzongató történetek lázadó főhőseit rejtélyes, varázslatos világ veszi körül. Mindegyikük azért küzd, hogy feltárja a szívében rejtőző igazságot, amely az élet titkát rejti… na meg a halálét.
A herceg, akit minden este meglátogat valaki…
A szépséges lány, aki úgy küzd, mint egy szörnyeteg…
A fiú, aki elhatározza, hogy nem lesz áldozat…
A boldogsághoz vezető ösvény, amely eltűnik… és később újra előbukkan.
Lapozz tovább, ha mersz…

Saját véleményem:
A Szörnyek és Szépek esetében elég volt meglátnom a szerző nevét, hogy tudjam, én ezt a könyvet olvasni akarom! Soman Chainani a Jók és Rosszak Iskolája által bebizonyította számomra, milyen jól ért a meséléshez, illetve a mesék átdolgozásához, a hangulatteremtésről nem is beszélve. Így hát óriási lelkesedéssel vetettem bele magam az olvasásba. 

"A túlélés nem azon múlik, hogy ellenállsz-e a játéknak, hanem, hogy megnyerd a játszmát."

A Szörnyek és Szépek egy olyan, tizenkét borzongató mesét tartalmazó kötet, mely egyáltalán nem gyerekeknek szól, sokkal inkább kamaszoknak és felnőtteknek. A szerző voltaképpen az eredeti Grimm-mesék nem kimondottan cukormázas hangulatát és történetszövését szerette volna visszaidézni, s szórakoztatás helyett az útmutatásra helyezni a hangsúlyt. Soman Chainani szerint ugyanis a mai mesék sokszor félrevezetőek, egyoldalúan és sekélyesen ábrázolják hőseiket, ez pedig nem tükrözi a valóságot. Azt a valóságot, amiben mi is élünk, és amivel nap nap után megküzdünk. Így hát a kötetben olvasható tizenkét Grimm-mese átdolgozás teljes mértékben reflektál a világunkra, s olyan témákat érint, mint a feminizmus, szabad szerelem, családi kötődések vagy a felnőtté válás. Ennek szellemében a lapokat átitatja egyfajta borongós hangulat, s minden egyes mese egyfajta feszült, vibráló közegbe ágyazódik. 
Amennyiben hepiendre és cukormázra vágytok, akkor ez nagyon nem a ti könyvetek lesz. Viszont, ha nyitottak vagytok a Grimm testvérekre jellemző, komor, realitást tükröző stílusra és kedvelitek az olyan sztorikat, ahol a hősöknek igenis meg kell küzdeniük mindenféle viszontagságokkal, továbbá a pozitív végkimenetel sem mindig garantált számukra, akkor jó helyen jártok. Az itt olvasott meseátírások alapjaiban fogják megrengetni az eddigi élményeiteket. 

Kezdésnek rögtön kiemelném a Piroskákat, ami első meseként egy vérbeli feminista átirata a sokak által ismert klasszikusnak. Mind hangulatában, mind tartalmában hűen tükrözi azt, amiről ez a kötet szól: a hősökről. És talán ez a legfontosabb tudnivaló, amit kiemelnék: a tizenkét történet során sosem a sztori a lényeg, azt úgyis mindenki ismeri, hanem maga a hős és az általa felütött probléma/téma. Ezek mindegyike olyan, ami bármelyikünkkel megtörténhet. Na nem az a része, hogy a farkas megjelöli az ajtódat és elvisz vacsinak, hanem az az állapot, amikor az emberek többsége - hol kényelemből, hol az ismeretlentől való félelemből - beletörődik bizonyos helyzetekbe anélkül, hogy megpróbálna azon változtatni. De ugyanígy kiemelhetném A kis hableányt is, ami a tengeri boszorkány és a sellő közti alkuldozást taglalja, pellengérre állítva a Disney-féle mese botorságát: a vak szenvedélyt, ami felülír mindenféle józanságot. 
Igazából akármelyik mesét is emelem ki, arról elmondhatnám, hogy valamilyen módon erőt ad és utat mutat olvasójának. Na meg remekül prezentálja azt is, hogy az élet bizony kemény, és a legtöbb esetben nem fog értünk vágtatni a szőke herceg, sőt az is megeshet, hogy nekünk, magunknak is boszorkánnyá kell válnunk mielőtt hősök lehetnénk. Az élet kiszámíthatatlan, félelmetes, ugyanakkor izgalmas is, pont mint ezek a történetek. 

Nekem egyedül a nyelvezettel adódott némi problémám. Darabosabb, csapongóbb és jóval klasszikus meseibb volt, mint az, amit megszoktam a szerzőtől. Ne értsetek félre, nem volt rossz, egyszerűen csak más. Ugyanakkor belátom, jobban illik a Grimm-mesékhez, közelebb áll azok stílusához. És ha már itt tartunk, muszáj kitérnem még a könyv kézzel fogható és szemmel látható szépségeire. Egy roppant igényes kidolgozású, kemény kötéses, egyedi textúrájú műről van szó, ami rengeteg fekete-fehér és színes illusztrációt tartalmaz ugyancsak régi mesekönyveket idéző stílusban. Az egész úgy gyönyörű, ahogy van! Egyszerűen nem lehet betelni vele. 
Mindent egybevetve nagyon ajánlom, ha szeretnétek kiszakadni a hétköznapok mókuskerekéből. Kiváló olvasmány ezeken a borongós, őszi estéken - vagy tulajdonképpen bármikor. 


Pontszám: 5/4
Kedvenc szereplő: -
Kedvenc történet: A kis hableány 
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Játékunkban a könyvből hozunk rövid idézeteket – minden meséből csak egyet. A feladatotok, hogy kitaláljátok, az idézetek mely ismert, klasszikus mese átiratából származhatnak (pl. Hófehérke, Rumpelstiltskin).
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!
 
"Kalózok, hableányok, tündérek, harcos klánok, vadállatok... Mind a maguk területét követelik. Olyan gyerekek keltették életre őket, akik hisznek bennük; mert a fiatalok álmai teszik Sohaországot azzá, ami, és ezektől az álmoktól ragyog olyan fényes, gyönyörű színekkel, amilyet sehol a földön nem találsz. "




Nézzetek be a többi állomásra is

11/04 Readinspo
11/06 Könyv és más
11/09 Hagyjatok! Olvasok!
11/12 KönyvParfé
11/14 Csak olvass!
11/16 Dreamworld
11/18 Szembetűnő

2023. november 15., szerda

R. F. Kuang - Bábel, avagy az erőszak szükségszerűsége


R. F. Kuang köszöni szépen, nem áll le a fantasy regények gyártásával a Mákháború-sorozat után – mindenki legnagyobb örömére! 2023 őszén mi, fantasy-imádó könyvmolyok a Bábelért rajongunk, melyet az Agave Kiadó hozott el számunkra magyar nyelven. Ne feledd, ha végigköveted a turnét, akár a tiéd is lehet egy példány a regényből!
 
 
R. F. Kuang: Bábel, avagy az erőszak szükségszerűsége
 
Kiadó: Agave Könyvek
ISBN: 9789635981694
Oldalszám: 632 oldal
Fordító: Horváth Vivien

Fülszöveg:
Traduttore, ​traditore: A fordítás mindig egyben árulás is.
1828, Kanton. Robin Swift elárvul a kolera következtében, és hamarosan Londonban találja magát a titokzatos Lovell professzornak köszönhetően. Ott éveken keresztül tanul latint, ógörögöt és kínait, hogy felkészüljön a napra, amikor beiratkozik a patinás Oxfordi Egyetem Királyi Fordítói Intézetébe – másnéven a Bábelbe. A torony és annak hallgatói a fordítói világ szíve, és ami még fontosabb, a mágiáé is. Az ezüstmunka – a fordítások közben elsikkadó jelentést ezüstrudak segítségével hasznosító tevékenység – a briteket páratlan hatalommal ruházta fel, mivel ezt a misztikus eljárást a Birodalom gyarmati terjeszkedésének szolgálatába állították.
Robin számára az Oxford utópia, amely által tudásra tehet szert. A tudás azonban meghajol a hatalom előtt, és mint Britanniában nevelkedett kínai rájön, hogy a Bábelt szolgálni nem jelent mást, mint elárulni a szülőföldjét. Ahogy halad a tanulmányaival, Robin a Bábel és az árnyak közt rejtőző, a birodalmi terjeszkedést megállítani akaró szervezet, a Hermész Társaság közé szorulva találja magát. És, amikor Britannia alaptalan háborút hirdet Kína ellen az ezüst és az ópium miatt, Robinnak döntenie kell…
Meg lehet változtatni egy nagyhatalmú intézményt belülről, vagy elkerülhetetlen az erőszak, ha forradalomról van szó?

Saját véleményem:
forrás: Danielle Hatt
R. F. Kuang neve valószínűleg a legtöbb hazai könyvmoly számára ismerősen cseng, hála az Agave kiadónál megjelent  Mákháború c.  sorozatnak.  Természetesen jómagam is hallottam a szerzőről, ugyanakkor bevallom, egészen mostanáig nem sikerült közelebbi ismertségbe keverednem munkásságával. Ám a Bábel esetében szerettem volna változtatni ezen - részben a hangos külföldi sikerek, részben pedig a történet miatt.  És milyen jól tettem!

"A hazugság nem hazugság, ha sosem hangzik el; a fel nem tett kérdéseket nem kell megválaszolni."

Az biztos, hogy a Bábel az idei évem egyik legkülönlegesebb olvasmányaként maradt meg bennem. Amellett, hogy egy ízig-vérig dark academia történetről van szó, tulajdonképpen jóval több annál. Egy gyönyörűen megírt - és igényesen fordított -, rendkívül komplex műről van szó, melyben egyszerre keveredik történelem, politika, fantázia, mágia, tudás és nyelvészet. 
A regény főhőse Robin, az árva kínai fiú, akit a titokzatos Lovell professzor kiemel Kantonból és Londonba visz. Ezek után Robin élete a tanulás köré összpontosul, egyetlen célja - vagy ha úgy tetszik, feladata - van, mégpedig bejutni az Oxfordi Egyetem Királyi Fordítói Intézetébe, vagyis a Bábelbe. A torony hallgatói a fordítói munka mellett azonban egy sokkal hatalmasabb játszma részei, ugyanis, ahogy a fülszöveg is említi, van az a pont, amikor a tudás meghajol a hatalom előtt, Robin pedig kénytelen rájönni, hogy ha a Bábelt szolgálja, azzal elárulja szülőföldjét. De vajon mit tehet egy árva, kantoni fiú egyedül Londonban?
A történet roppant izgalmas és érdekfeszítő, mindazonáltal cselekménye - már csak terjedelméből adódóan is - lassabb lefolyású. A Bábelen nem lehet átrohanni, időt kell rá szánni, megélni, megízlelni és megérteni szavait. Ahogy már fentebb is említettem, egy igazán különleges, mondhatni egyedi kötetről van szó, melynek nem csupán témái, hanem hangvétele is formabontó. Azt is mondhatnám, hogy hangulatkönyv, aminek jókor, jó időben kell megtalálnia olvasóját, hogy átadhassa üzenetét, s hogy a szerző szavai eljuthassanak az olvasó lelkéig. De további előnyei közé sorolható a kiterjedt kutatómunka, amit a szerző végzett, és ami teljes mértékben átjön a lapokon, illetve sokrétű mágiarendszere, és a különleges párhuzamok, amit Kuang a mi valóságunkkal használ.

Mindent egybevetve én csak és kizárólag szuperlatívuszokban tudok nyilatkozni a Bábelről. Ezeken a borongós-esős novemberi napokon keresve sem találhatnátok jobb olvasnivalót. Ismerjétek meg a Bábelt, annak hallgatóit, az általuk végzett fordítói tevékenységet, az életüket, és merüljetek el egy jól felépített, komplex dark academia regényben.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: -
Kedvenc jelenet: az egész kötet!
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat:
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Játékunkban a szerzőre fókuszálunk. Az állomásokon kérdéseket teszünk fel az életével, illetve eredményeivel kapcsolatosan, melyre nektek fel kell kutatnotok a helyes választ. A Rafflecopter doboz megfelelő sorába a válasz betűjelét és/vagy szövegét másoljátok be.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


Mennyi idős volt Kuang, mikor megjelent az első könyve, a Mákháború?
a) 22    b) 24    c) 26




Nézzetek be a többi állomásra is

2023. október 21., szombat

Liz Braswell - Vár rám a föld


A Manó Könyvek jóvoltából megjelent a Vár rám a föld. c. regény, ami a Sorsfordító történetek sorozat legújabb tagja. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják, mi történt volna akkor, ha a földi hatalom Ursulához kerül, Ariel pedig a tengerek néma királynőjévé válik apja meggyilkolását követően.
Tarts velünk, kövesd a turné állomásait és nyerd meg a kiadó által felajánlott könyv egy példányát!
 
 
Liz Braswell: Vár rám a föld
 
Kiadó: Manó Könyvek
ISBN:
Oldalszám: 504 oldal
Fordító: Herman Alexandra

Fülszöveg:
Öt év telt el, mióta a gonosz Ursula legyőzte a kis hableányt... és elvette Triton király életét. Ariel most Atlantica néma királynője, Ursula pedig Eric herceg királyságát vezeti a szárazföldön. Amikor azonban Ariel rájön, hogy az apja talán még mindig életben van, visszatér egy olyan világba, amiről azt gondolta, sosem látja többé - és ezzel együtt esélye nyílik rá, hogy a hercegét is viszontlássa.
Ariel hamarosan megtudja, hogy Ursula mindent megtesz, hogy a lehető legnagyobb mértékben kihasználja hercegnői pozícióját: összeesküvéseket szervez, ármánykodik, és nyílt háborúkat indít a szomszédos királyságok ellen. Amikor pedig az álcázott tengeri boszorkány tudomást szerez Ariel felbukkanásáról, azzal fenyegetőzik, hogy mind a vízalatti, mint a szárazföldi világot elpusztítja. Vajon képes lesz Ariel megbuktatni a gyilkos gonosztevőt, akinek eltökélt szándéka, hogy elpusztítsa az otthonát, és a világot, amelynek egykor mindennél jobban szeretett volna a részévé válni?
Ez a történet a hatalomról, a szerelemről, és egy hableány harcáról szól, aki mindent megtesz azért, hogy visszaszerezze a hangját.

Saját véleményem:
Liz Braswell munkásságával némileg hadilábon állok, de minthogy A kis hableányt gyerekkoromban rongyosra néztem, egy percig sem volt kérdés, hogy olvasni akarom-e a Vár rám a földet.

"Semmit sem kaphatsz anélkül, hogy adnál valamit cserébe. Az természetellenes lenne, és szembemenne a dolgok rendjével."

A történet öt évvel az általunk is ismert események után játszódik, annyi különbséggel - vagy talán nevezzük inkább csavarnak -, hogy Ariel és Eric alul maradt az Ursulával vívott harcban. És hogy mit is jelent ez pontosan mesénkre nézve? Nos azt, hogy a tengeri boszorkány Vanessaként, s immár Eric herceg feleségeként uralkodik, háborúkat szít, nyomorgatja a népet, míg férje álom mámorban tengődve színdarabokat ír (a kis hableány eredeti, Disney-féle történetét). Eközben Ariel pedig Atlantica királynőjeként éli életét abban a hiszemben, hogy apja halott. És itt jön az újabb fordulat, a történet tulajdonképpeni beindítója: Hablaty és az unokája egy véletlennek köszönhetően megtudja, hogy egy aprócska fiolába zárva ugyan, de Triton király él. Ariel számára tehát adott a remény Ursula legyőzésére, Eric visszaszerzésére és a happy end beteljesítésére.

Ez a történet tehát tulajdonképpen két királynő összecsapását mutatja be: az immár sokkal érettebb, leckét megtanuló Ariel feszül össze a hatalommániás, velejéig romlott Ursulával, míg Eric elvegetál a maga kis papucs módján. Merthogy Ericet sikerült a mesénél is jobban alulpozícionálni, és olyan szinten életképtelen karakterré tenni, mint egy tengeri moszat. Sajnálom, mert maga az eredeti mese sem bánt túl kedvesen vele, noha a film némit javított ezen. No, de mint írtam, a fókusz a két uralkodói státuszba került nőn van. Ám míg Ursula megmaradt ugyanannak a hatalomra vágyó, pusztítást és mások sanyargatását élvező boszorkánynak, addig a szeleburdi, álmokat kergető hableány érett nővé fejlődött - megtartva karaktere esszenciáját. Az, hogy Ariel, a mindig is emberek közé vágyó lány, apja vélt halála után kénytelen volt átvenni a trónt, előnyére vált. Kifejezetten izgalmas látni, hogy meggondolatlan tiniből mennyire érett nővé cseperedett, olyanná, akit a szerelem jóval kevésbé vakít el. Vagyis, fogalmazzunk inkább úgy, hogy immár jobban átgondolja tetteit. És erre bizony szükség is van, hisz immár nem csak Atlantica és a vízi világ sorsa múlik azon, mit tesz, hanem az embereké is. Ariel pedig mindig is szívén viselte a szárazföldiek sorsát, ami ezúttal sincs másként. A nép pedig éhezik, megviselte és megtizedelte soraikat a Vanessa által indított háborúzás. 

Úgy gondolom, Liz Braswell az az író, aki remek ötletekkel rendelkezik, de a megvalósításnál valahogy el-, vagy legalábbis szétcsúsznak a dolgok. Legtöbb esetben szeretne erős női hősöket kreálni, csakhogy ezt vagy saját, vagy más karakterek kárán teszi. Ebben az esetben Ericén, akiről én nem is szeretnék több szót ejteni, mert borzalmas lett szegénykém. De talán ennél is fontosabb tisztázni, hogy az írói képességei közepesek. És ez bizony nagyon nagy kár, mert bár a Vár rám a föld így, ebben a formában is érdekfeszítő és kifejezetten érdekes módon nyúl az eredeti alaphoz, jól csavargatja annak szálait, de épp emiatt annyi, de annyi potenciál lett volna még benne! Persze ettől függetlenül is aranyos, izgalmas olvasmány, ami meg fogja melengetni a meserajongók szívét - már csak a kikacsintások és kedvenc állatkáink narratívái miatt is. Arielről nem is beszélve.
Mindent egybevéve úgy vélem, a történetnek vannak kifejezetten erős aspektusai, de akadnak gyengébb pontok is. Viszont, ha extra érdekességként és nosztalgiaként tekintünk rá, akkor kellemes élményeket tartogathat akár egy borongós vagy napsütéses délutánon is, amikor szeretnénk újra visszarepülni gyerekkorunkba.


Pontszám: 5/3,5
Kedvenc szereplő: Ariel és az állatszereplők
Kedvenc jelenet: -
Negatívum: Eric
Borító: 5/5
Sorozat: Sorsfordító történetek #8, önálló kötet
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani játékunk során arra vagyunk kíváncsiak, mennyire ismeritek A kis hableány Disney mese állatszereplőit. Minden állomáson láthattok egy képet, nektek pedig nincs más dolgotok, mint a karakter nevét beírni a rafflecopter doboz megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!





Nézzetek be a többi állomásra is

10/15 Szembetűnő
10/16 Csak olvass!
10/18 Utószó
10/20 Dreamworld

2023. október 19., csütörtök

Laura Thalassa - The Emperor of Evening Stars

Laura Thalassa: The Emperor of Evening Stars - Az Esti Csillagok Császára
 
Kiadó: Anassa Könyvek
ISBN: 9786156507099
Oldalszám: 240 oldal
Fordító: Kéri Andrea

Fülszöveg:
Kezdetben vala a sötétség.
Mielőtt találkozott Callie-vel, mielőtt Alkusz vált volna belőle, ő volt Desmond Flynn, egy írnok fattyú fia. Aki puhány anyától született, varázstalanságra volt kárhoztatva, és arra rendeltetett, hogy rabszolgával házasodjon.
De a sorsnak más elképzelései voltak.
A sötétség végezetéig.
Arestys kopár barlangjaitól Somnia palotáján át a földi utcákig: így vált Desmond Flynnből, a tündérből, aki a semmiből indult, az Esti csillagok Császára.

Saját véleményem:
A Strange Hymn falatkaparó függővége után némileg kiborultam, hogy a következő Laura Thalassa könyv nem a harmadik, egyben befejező kötet lesz, hanem a Desről szóló novella. De most már belátom, ennél jobb döntést nem is hozhatott volna a kiadó. Mert bár ez a rész valóban Des múltjáról szól, szükség van rá ahhoz, hogy jobban érthessük a második részben már felvezetésre kerülő szálakat, amik meghatározzák főszereplőink jelenét.

"Ha elég erősen hiszel valamiben, azzal valóra válthatod."

A The Emperor of Evening Stars egészen Des anyukájának szökéséig nyúlik vissza, addig a pillanatig, amíg az asszony túljárva az éjkirály eszén, elhagyta a palotát, hogy egy eldugott barlangban világra hozza gyermekét. Azt a gyermeket, akinek féltestvéreihez hasonlóan meg kellett volna halnia. Desmond Flynn anyja leleményességének hála azonban nem csupán túlélhetett, hanem megadatott számára az is, hogy beteljesítse sorsát, átvegye a trónt, leigázza apját, és ráleljen lelki társára. Csakhogy ez a kétszázhetven évet magába foglaló életút rengeteg megpróbáltatással telt, s ez az, amit részletesen megismerhetünk e kötetből. Des a szemünk láttára válik fattyúnak kikiáltott, elégedetlen kamaszból haramiává, majd háborús hőssé, legvégül pedig királlyá, s azzá a hírhedt Alkusszá, akinek a nevét mindenki rettegi.
Rövidsége ellenére, egyébként meglepően tartalmas műről van szó, melynek végig feszített a tempója, míg cselekménye folyamatosan pörög, újabb és újabb izgalmakat nyújtva az olvasó számára. Laura Thalassa egy elképesztően tehetséges szerző! Onnantól, hogy kezembe vettem a könyvet, csak úgy faltam a lapokat, egyszerűen nem győztem betelni Desszel, és az általa megélt borzalmakkal. Mélyen megérintett, mennyi viszontagságon kellett átesnie, ugyanakkor örültem, hogy láthattuk, miért és hogyan fordult meg a véleménye emberi lelki társával kapcsolatban. Ebben a kötetben egyébként is rengeteg apró, jelentéktelennek tűnő pillanat van, olyanok, amik sorsdöntő erővel bírnak. 
A sorozat rajongójaként élmény volt elveszni Des bosszúvággyal átitatott, erejét gyakorló múltjában, megélni, megtapasztalni, hogyan alakult ki közte és Malaki között a szoros baráti kötelék, belepillantani Des lelkébe, és abba, mit okozott számára az apja, és a kettejükkel történtek; nem beszélve Callie-ről. Volt itt minden, ami egy felcsigázó, izgalmas fantasy-hez kell: jövendölés, véres összecsapások, bosszú, árulás, tisztelet kivívása, vágy, epekedés, veszteség és örök barátság. És külön kiemelném Des emberekhez való hozzáállását, illetve annak különféle folyamatait. Valamiért ez a szál nagyon megragadott. Talán pont azért, mert végig ébren tartotta Des emberi oldalát, azt, ami távol esik az árnyaktól. 

Mindent egybevéve I-M-Á-D-T-A-M ezt a novelláskötetet, és nem győzök elég hálás lenni a kiadónak azért, hogy elhozta nekünk. Tudjátok, vannak azok a tipikus, húzzunk le még egy bőrt típusú kiegészítők, és vannak azok, amik valódi értéket közvetítenek, amiknek az olvasását kár lenne kihagyni. És ezt bizony kár lenne, nagyon-nagy kár! Régi események kerülnek új megvilágításba, értelmet nyer mindaz, amit eddig csak sejtettünk, ráadásul megannyi új hely, szereplő és esemény bontakozik ki.
Ó, és, ha azt gondoltátok, hogy a második rész vége brutálisan durva, akkor felejtsétek el: ez az, ami igazán kegyetlen! Még szerencse, hogy hamarosan érkezik a zárókötet.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Des, Malaki, az embernő a sátorban, Callie
Kedvenc jelenet:  Des és az embernő párbeszéde, Des bosszúi, és a Callie-vel töltött évek
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: Az Alkusz #2,5
Megtetszett? Vidd haza!

2023. október 18., szerda

Stephanie Garber - A soha többé balladája


A Volt egyszer egy összetört szív című regény világszerte elrabolta az olvasók szívét. A Kolibri Kiadó jóvoltából végre magyarul is olvashatjuk a sorozat második részét, melyben Jacks és Evangeline kalandjai tovább folytatódnak a Fenséges Északon. Tartsatok velünk, derítsük ki együtt a Valorok titkát és vigyétek haza a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet.
 
 
Stephanie Garber: A soha többé balladája
 
Kiadó: Kolibri Kiadó
ISBN: 9789635993055
Oldalszám: 380 oldal
Fordító: Sepsi László

Fülszöveg:
A Volt egyszer egy összetört szív folytatása
Amikor nem tudod, miért küzdesz. A szerelemért vagy éppen az ellen?
Miután Jacks, a Szívek Hercege elárulta, Evangeline Fox megfogadta, hogy soha többé nem bízik meg benne. Frissen felfedezett varázserejével azért harcol, hogy visszanyerje esélyét a boldogságra, amitől Jacks megfosztotta.
Csakhogy az útjaik megint keresztezik egymást.
A VOLT EGYSZER EGY ÖSSZETÖRT SZÍV folytatásában Evangeline-t gyilkos átok sújtja, amelynek megtöréséhez kénytelen elfogadni Jacks segítségét, akitől legjobb lenne óvakodnia. Régi barátokkal kerülnek szembe, új ellenségekkel veszik fel a harcot, és próbálnak megküzdeni a gonosz intrikákkal és a rontásokkal, amik fejekkel és szívekkel játszanak.
Evangeline mindig is bízott a szívében, de ezúttal nem biztos, hogy érdemes hallgatnia rá…

Saját véleményem:
Túlzás nélkül állíthatom, hogy A soha többé balladája az év egyik legjobban várt megjelenése volt számomra. Olyannyira elvarázsolt az első rész, azzal együtt pedig az egész történet atmoszférája, Jacksről nem is beszélve, hogy alig vártam, hogy kezemben tarthassam a folytatást. A folytatást, ami egy igazi enemies to lovers felállást kínál.

"– Az igazság sosem az, amit szeretnél, Kisróka."

Jacks árulását követően Evangeline úgy dönt, soha többé nem bízik meg a fátumban, és ahelyett, hogy eleget tenne a kérésének, esze ágában sincs kinyitni a bűvös kaput. Inkább más megoldást keres Apollo tetszhalott állapotára. Csakhogy egy-két újabb átoknak köszönhetően a lányra halálos veszedelmek leselkednek, menekülni kényszerül. Méghozzá egyenesen Káosz és Jacks karjaiba; az egyetlen esélye pedig az átkok megtörésére az marad, ha összegyűjti a kapu kinyitásához szükséges négy követ, és eleget tesz a fátum kérésének. 
A történet nagy részét tehát a kincskeresés teszi ki, illetve az azok felkutatására való készülődés. Ehhez tartozik egy kicsit lassabb, elnyújtott felvezető, mondhatni kevés izgalommal. Ám azt követően, ahogy a szereplőink kénytelenek kimerészkedni kis búvóhelyükről, felpörögnek az események: megindul a medál-vadászat, amivel párhuzamosan pedig betekintést nyerünk a múlt azon szegletébe is, ami alapjaiban változtatta meg a birodalmat, valamint fokozott figyelem irányul az Íjász és a róka balladájára is, ami több ponton is visszaköszön a regény során.
Stephanie Garber minden értelemben tovább tágítja a világot, új helyszíneket fedezhetünk fel, miközben mesék és valóság olvad egybe, egyre közelebb sodorva az olvasót az igazsághoz. Egy olyan igazsághoz, aminek az elemeit könnyű összerakni, ha az embert épp nem Evangeline-nek hívják.
Sajnos ebben a részben a női főhős agyi kapacitása jelentősen lecsökkent, több alkalommal is a fejemet fogtam miatta. Ezt őszintén sajnálom, mert Evangeline karakterét én ennél sokkal többre tartom, és úgy gondolom, úgyis lehet "váratlan" fordulatokat okozni, hogy közben nem butítjuk el saját szereplőinket. 
Aggodalomra persze semmi ok, nem olyan tragikus a helyzet, egy-két szemforgatóst részt leszámítva, Eva jó kis narratíva, nem beszélve Jacksről, aki az egész sorozat lelke.*szerelemes sóhaj*

Ahogy korábban említettem, a folytatás nagyban kedvez az ellenségekből szerelmesek típusú románcok kedvelőinek, Jacks és Evangeline ugyanis minden eddiginél nagyobb játékteret kap, méghozzá meglehetősen perzselő és szexi módon. Durván izzik köztük a levegő, amit csak még édesebbé tesz Jacks kiszámíthatatlansága és Eva elhatározása, hogy nem hagyja magát elgyengülni. Félelmetesen jó, ahogy ők ketten funkcionálnak, és az a sok-sok vágy, düh, sóvárgás és epekedés, ami kettejük közt vibrál, épp csak fel nem perzseli a lapokat! Egyszerűen imádtam őket! Jackstől pedig kész vagyok. Magasan a legjobb morally grey karakterek között van, ha lehetne, most azonnal beköltöznék vele abba a bizonyos Pagonyba, ami a történet egyik legeslegjobb részét nyújtja, és soha többé el se hagynám azt. Bocsi a túlzott fangirl kitörésért, de ahww.  
Ugyanitt kiemelném még a sorozat keserédes, édesbús vonalát, amitől úgy istengazán működni tud ez a történet, és ami remekül jellemzi a főszereplő párost. Az egész sztori hangulatában, látványában és érzelemvilágában benne van Evangeline optimista, happy end-hívő hozzáállása, ugyanakkor a sötét szegletekben ott leselkedik a kíméletlen valóság, a szívfájdalom és az örök bánat, ami Jacks sajátja. Csak remélni tudom, hogy végül a cukormázas vonal kerekedik felül, mert bár sokakkal ellentétben úgy vélem, a vége, a valódi vége, a Vége felirat után nem annyira sokkoló (bár ez lehet, hogy betudható annak, hogy én egészen más miatt paráztam), azért vannak félelmeim bizonyos szerzői húzásokat illetően.  

Összességében tehát úgy gondolom, A soha többé balladája nem hibátlan, vannak benne logikátlanságok, és Evangeline karaktere is tesz wtf lépéseket, az elnyújtott felvezetőről nem is beszélve, mégis magával sodorja az olvasót, és egy olyan félelemmel teljes, káprázatos mesevilágba repíti, ami bőven felülír bármiféle hibát. LaLáék eseményétől engem teljesen megbabonázott a történet, és csak úgy ittam a sorokat, miközben majd elepedtem egyetlen lehetetlen csókért a két szereplő között. Szívből, őszintén és igazán ajánlom ezt a sorozatot, ha valami jóra vágytok. 


Pontszám: 5/4,5
Kedvenc szereplő: Jacks, Jacks és Jacks
Kedvenc jelenet: Pagony
Negatívum: Evangeline idegesítően korlátolt viselkedése (olykor)
Borító: 5/5
Sorozat: Volt egyszer egy összetört szív #2
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani játékunk során a sorozat első részére fogunk koncentrálni. Minden állomáson találtok egy szereplőt aki valamilyen formában megjelent a regényben, de a nevek betűi sajnos összekeveredtek. Nincs más dolgotok, mint Rafflecopter doboz megfelelő sorába beírni hogy kinek a nevét ismertétek fel a feladványban.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


ISOLMAR




Nézzetek be a többi állomásra is

10/10 Csak olvass!
10/12 Kelly & Lupi olvas
10/14 Hagyjatok! Olvasok! - extra
10/16 Fanni's Library
10/18 Dreamworld
10/20 Hagyjatok! Olvasok!

2023. október 14., szombat

Alice Oseman - Solitaire


Végre megjelent Alice Oseman, a Heartstopper írójának első regénye magyar nyelven is, bloggereink pedig alig várták, hogy belevethessék magukat a képregényekből már jól ismert Tori Spring történetébe. A Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából ráadásul most kétféle különleges borítóval is beszerezhető a Solitaire – Pasziánsz, sőt, akár meg is nyerhetitek a könyv egy példányát, ha velünk játszotok!
 
 
Alice Oseman: Solitaire - Pasziánsz
 
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
ISBN: 9789633999783
Oldalszám: 336 oldal
Fordító: Hujder Adrienn

Fülszöveg:
Nem emlékszem olyanra, amikor nem voltam komoly. Legjobb tudomásom szerint cinizmust harsogva és esőt kívánva jöttem ki az anyaméhből.
A nevem Tori Spring. Szeretek aludni és szeretek blogolni. Tavaly még voltak barátaim. A dolgok nagyon mások voltak, azt hiszem, de mindennek már vége.
Most itt van a Pasziánsz. És Michael Holden.
Nem tudom, mit akar a Pasziánsz. És nem érdekel Michael Holden. Tényleg nem.
Szereted Charlie nővérét a HEARTSTOPPER-kötetekben? Akkor van egy jó hírünk: ez a regény róla szól. Gyere, és ismerd meg, mi rejlik a hirtelen felbukkanó, mindig cukormentes limonádét iszogató lány fejében!

Saját véleményem:
Alice Oseman nevéről valószínűleg mindenkinek a  Heartstopper képregények ugranak be, a Solitaire által azonban regényíró oldalával is megismerkedhetünk.
Gondoltátok volna, hogy ez a történet a HS-nél jóval előbb, 2012-ben született? A szerző azonban csak 2020-ban kapott arra lehetőséget, hogy megismertethesse a világgal Charlie nővérének, Torinak a történetét, mely nem csupán formátumában, de hangulatában is eltér a világsikerű sorozattól. Olyannyira, hogy Alice Oseman maga is felhívja rá a figyelmet, hogy nem biztos, hogy minden olyan olvasó számára megfelelő, aki élvezte a Heartstoppert.

"(...) a való világban társadalmilag nem elfogadott hangosan kimondani a szomorú dolgokat, mert az emberek azt gondolják, feltűnési viszketegséged van. Gyűlölöm ezt."

A Solitaire a Heartstopper negyedik kötetének eseményei alatt játszódik, ám attól függetlenül is érthető, kerek egészet alkot. Persze tartalmaz kikacsintásokat, mégis, a fókusz teljes egészében Torin van. Azon a lányon, akit a képregényekből csípős, szarkasztikus megjegyzéseiről ismerhettünk meg. De felmerül a kérdés, valójában ki is ő? Nos, a Pasziánsz elég korrekt, ámbár meglehetősen sötét és komor választ ad erre. Nem véletlen a szerzői figyelmeztetés. Már rögtön az első oldalakon rátelepszik az olvasóra egyfajta bús, melankolikus, pesszimista hangulat, ami a főszereplő lényéből árad, és minden egyes oldallal, még mélyebbre rántja magával. Az egész roppant nyomasztó, szinte fullasztó, mégis letehetetlen. 
Bevallom, engem rettentően meglepett ez az egész, nem számítottam arra, amit a Pasziánsz kínálni tud. Egyszerre gyötrelmes, valódi, szomorú, sokkoló és mellbevágó, na meg kíméletlenül őszinte. Ez az egész együtt pedig olyan hatást kelt, mintha az ember beleragadt volna az iszapba, és képtelen lenne onnan kikecmeregni. Mindazonáltal a szerző neve kellő garancia ahhoz, hogy egy minden ízében zseniális történetet kapjunk a tiniélet lelki válságokkal teli időszakáról. Egy olyan történetet, amiben szó esik öngyilkosságról, öngyilkossági kísérletről és ezekkel kapcsolatos gondolatokról, önsértésről, depresszióról, evési zavarokról, kényszerbetegségekről, negatív szülő-gyermek kapcsolatról, testvéri féltésről, a tiniélet viszontagságairól, és még valamiről, ami tulajdonképpen a sztori motorja. 

A történet elején Tori a tizenkettedik évfolyam második félévét kezdi kissé megújult külsővel, ám ugyanolyan cinikus hozzáállással, mint amivel világra jött. Ám már rögtön első nap felbukkan egy régi fiú barát, Lucas személyében, s megjelenik egy új srác, Michael, továbbá megkezdi ténykedését a Pasziánsz nevű csoport. Ők egy titokzatos társaság, akik különféle csínyeket eszelnek ki, olyasmiket, amik a legtöbb diák szemében sztárrá varázsolják őket. Velük ellentétben Tori egészen másként látja ezt, s eltökéli, hogy Michaellel karöltve kinyomozza, kik állnak a fantom blog és név hátterében.
Fontos azonban leszögezni, hogy bár a Solitaire-ben van romantikus szál, nem ez az elsődleges. A Heartstopper cuki és romantikus mivoltával éles ellentétben ez a történet inkább lélektani, ennek megfelelően nagyobb szerepet játszanak benne a mentális, családi és egyéb problémák. Ami viszont közös a két műben az Alice Oseman őszinte témabemutatása. Itt külön kiemelném Charlie és Tori viszonyát, Tori aggodalmait, valamint a Tori és anyukája közt lévő idegenséget. Míg előbbi elfacsarja az olvasó szívét, egyben meg is melengeti, addig utóbbi végtelenül felbosszantja. Mindazonáltal nem szeretnék mélyebben belemenni ezekbe a lélektani folyamatokba, olvassátok el és vonjátok le a magatok következtetéseit.
Összességében tehát nagyon ajánlom a Solitaire-t, de nem mindenkinek! Kell hozzá egyfajta lelki érettség és hangulat, mivel ez nem az a könyv, amin gyorsan át lehet szaladni, időt kell neki hagyni.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Tori, Michael, Charliék
Kedvenc jelenet: tesós részek
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: Heartstopper univerzum
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


A Solitaire-ben számos, a Heartstopperből ismert szereplő is megjelenik, sőt, maga Tori is feltűnik a képregény lapjain. Mostani nyereményjátékunkban ezért arra vagyunk kíváncsiak, hogy ismeritek-e ezeket a karaktereket. Minden állomáson egy képet találtok, a ti dolgotok pedig csak annyi, hogy megnevezzétek a megadott karaktert, és a választ beírjátok a Rafflecopter doboz megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!






Nézzetek be a többi állomásra is

09/29 Utószó – extra
10/01 Spirit Bliss Sárga könyves út
10/03 Csak olvass!
10/05 Könyv és más
10/09 Dreamworld – Kedvcsináló idézetek
10/10 Sorok között
10/11 Hagyjatok! Olvasok!
10/13 Dreamworld
10/15 Utószó