2024. január 7., vasárnap

Emma Theriault - A lázadó Szépség


A szépség és a szörnyeteg-történetek rajongóinak a Disney ezúttal egy olyan történetet hozott el Belle-ről, ami azután játszódik, hogy a szörny már herceggé változott. Ez a mese világában játszódó, történelmi utalásokkal teli történet már nem gyerekeknek való történet, inkább azoknak készült, akik gyerekkorukban imádták a mesét, ám mostanra már felnőttek. Ezúttal négy bloggerünk követi végig, hogyan próbálja megakadályozni Belle, hogy a francia forradalom az ő királyságát is elérje és felégesse. Ha velünk tartotok, a turné végén ti is nyerhettek egy példányt a könyvből.
 
 
Emma Theriault: A lázadó Szépség
 
Kiadó: Kolibri Kiadó
ISBN: 9789635994069
Oldalszám: 424 oldal
Fordító: Szujer Orsolya

Fülszöveg:
A "boldogan éltek, amíg meg nem haltak" csupán a kezdet...
1789-et írunk, és Franciaország a forradalom szélére sodródik. Belle megtörte a tündér átkát, visszaadta a Szörnyetegnek emberi alakját és visszahozta az életet Aveyon hercegségének kastélyába. Ám ezzel egyidőben Párizsban fellobban a változás lángja - csak idő kérdése, hogy elérjen hozzájuk is.
Belle mindig is arról álmodozott, hogy kalandok után kutatva elhagyja szerény otthonát, most azonban egy fényűző életet él, megrekedve közrendbeli múltja és uralkodói jövője között. A forradalom ártalmas hangjai meglehet, hogy már megjelentek a kastélyában, ráadásul egy mágikus tükröt is talál, amely rémisztő jövőt tár elé.
Mivel országának sorsa, szerelme és saját élete is veszélyben forog, Belle kénytelen eldönteni, készen áll-e használni a hatalmát - a varázst, amely az őt megelőző női uralkodóhoz köti -, és azzá a királynővé válni, akinek a sors szánta.
A Királynő Tanácsa egy magával ragadó sorozat, amely megmutatja, milyen uralkodó válna a Disney-hercegnőkből, akiket egy történelmen átívelő, rejtélyes erő köt össze.

Saját véleményem:
A Szépség és a Szörnyeteg sokunk számára meghatározó történet, egy időtlen klasszikus, amiért minden életszakaszban ugyanúgy lehet rajongani. Nem véletlen, hogy tucatnyi filmes és könyves feldolgozása készült már, legyen szó retellingről vagy épp újragondolásról. A lázadó Szépség mégis nagyon más, mint az eddig elkészült művek.

"A félelem pontosan olyan hajtóerő volt, mint a gyűlölet. A félelem szörnyeteget kreált az emberből."

Emma Theriault regénye az általunk ismert befejezésnél veszi fel a fonalat, s gondolja újra a boldogan éltek míg meg nem részt. Belle és a herceg (akit itt Lionak hívnak) immár házasok, s nászútjuk első állomása felé robognak Párizsba. Lio egyetlen élő rokonánál, Bastien kuzinnál szállnak meg abban a reményben, hogy a férfi segíthet a hercegnek jó színben feltűnni Lajos király előtt. Belle pedig azt tervezi, bejárja az emlékeiben élő kedves, romantikus kis városkát, s mielőtt Aveyon kastélyának végleges fogságában élné le életét, még utoljára új élményeket szerez. Csakhogy 1789. júliusában, amikor is Belle-ék begördülnek a kuzinhoz, kitör a francia forradalom, a lány pedig testközelből élheti át, mit művel a Bastielle-t lerohanó nép. Ráadásul egy varázstükör is baljós jövőképet tár elé. Lio és Belle rövid úton a hazatérés mellett dönt, ám velük tart a furcsa kuzin is, akiről nehéz eldönteni, hogy a királyhoz vagy a lázadókhoz tartozik. 
Otthon az ifjú pár nehéz helyzetbe kerül, a francia lázongások miatt ugyanis meg kell erősíteniük Aveyont. Ennek első lépéseként függetlenedniük kell Franciaországtól, Liót pedig királlyá kell koronázniuk... csakhogy Belle nem kíván királynévá válni, ő továbbra is kiáll közrendűsége mellett. 

Talán már ennyiből is látható, hogy ez nem egy szokványos továbbgondolása a Szépség és a Szörnyetegnek, sokkal inkább egy történelmi fikció mesehősökkel vegyítve. A történet során jelentős szerepet játszik mind a történelem, mind pedig a politika, így semmiképp sem ajánlanám gyerekeknek (már csak azért sem, mert nem teljesen erőszakmentes, ha valaki ismeri a július 14-i eseményeket). A történelem izgalmasabb formájú megismerése végett ugyanakkor kamaszkortól már simán olvasható, sőt szerintem ebben a formában sokkalta befogadhatóbb és érthetőbb is a forradalom kirobbanásának, valamint annak előzményeinek és következményeinek témája.
Mindemellett van egy másik szál is, Belle szála, ami egyszerre próbál behozni egyfajta feminista vonalat, s megválaszolni olyan kérdéseket az eredeti történettel kapcsolatban, amiket manapság divat lett megkérdőjelezni. Gondolok itt arra, hogy Belle a Szörnyeteg foglya volt, ami mind a mai napig feldolgozatlan traumaként maradt meg benne. 
Lehet, hogy darázsfészekbe nyúlok, de őszinte leszek veletek: nem szeretem az ilyen x évtized után kössünk bele a régi mesékbe és magyarázzuk bele, mennyire károsak szintű dolgokat. Úgy vélem, megfelelően kezelve egyetlen gyerek sem fogja azt gondolni, hogyha a szomszéd bácsi bezárja a házába és ad neki egy könyvtárat, akkor bele lehet szeretni. Nekem legalábbis sikerült anélkül felnőnöm, hogy ilyesmit gondolnék. Na, de ezen túllendülve, a regénybéli Belle annak dacára, hogy hozzáment a herceghez, rengeteg félelemmel, ellenérzéssel és problémával küzd férje kapcsán. Ott van például a közrendűsége, amit bármi áron meg kíván őrizni. És talán a legtöbb baj éppen ebből fakad. A herceg, illetve a majdani király hitveseként Belle börtönként tekint új életére, a kastélyra, arra, ahogyan az otthoni emberek kezelik, miközben a felsőbb körök lenézik származása és rangokról való lemondása miatt. Ráadásul Belle és a herceg nem minden esetben állnak ugyanannak a pártnak az oldalán, és ez a sok ellentét akarva-akaratlanul is éket ver közéjük. 
Amennyire szerettem és szeretem az eredeti Belle-t, annyira kikészültem ettől a változatától. Számomra az itteni Belle nem tartalmazta azt az okos, szerető, nyílt szívű, makrancos lányt, akit gyerekkorom óta imádok, inkább csak szenvedett és gyermekien dacolt, sokszor túllőve az ésszerűség határain. A potenciál és az üzenet, amit a karakter által át kívánt adni a szerző, maximálisan megvan benne, csak hát a túl sok hiszti meg szenvedés miatt egyszerűen elcsúszott a dolog. Számomra legalábbis biztosan. Így pedig hiteltelenné vált a férjével való szerelme is, aminél ugyancsak sokszor ingadozott (Szörnyetegként más volt vs a lelkét kezdettől szerette). Az én személyes véleményem az, ha valakit szeretünk, akkor nem börtönként tekintünk a vele való életre, illetve éppúgy hajlandóak vagyunk kompromisszumot kötni, mint ahogyan azt a másik fél is teszi (arról nem beszélve, hogy ha traumánk van, nem megyünk valakihez hozzá, míg meg nem oldjuk). 

Mindezek fényében talán nem meglepő, ha azt írom, kettős érzéseim voltak olvasás közben. A jól ismert mellékszereplők pillanatait imádtam, ők végig karakterazonosak maradtak, és ha ketté tudtam választani a mesét meg a regényt, akkor mint történelmi-fikció, ezt a sztorit is nagyon élveztem. Izgatottan vártam, hogy kiderüljön, Bastian és az új hölgy karakter végül milyen szerepet is tölt be. Viszont Belle és Lio kapcsolata nekem eléggé elúszott. A szerző abbéli szándékát ellenben nagyon is értékelem, hogy meg akarta mutatni, hogy egy közrendű nő igenis felnőhet a nemesekhez, mi több, szellemiségével túl is szárnyallhatja azokat. Illetve kifejezetten tetszett még, hogy a szerző kimondatlanul is szembe állította Lajos király és Marie Antoinette, valamint Lio és Belle uralkodását, rávilágítva azon hibák sorára, amiket előbbiek elkövettek, s amik miatt kirobbant a forradalom. 
Mindent egybevetve úgy vélem, A lázadó Szépség egy meglehetősen formabontó újragondolása az eredeti mesének. Továbbá abban is biztos vagyok, hogy megosztó lesz. Ha megengedtek egy tanácsot: érdemes fejben szétválasztani az eredeti alaptól és egy egészen új alternatívaként kezelni. 
Végezetül muszáj megjegyeznem, mennyire eszméletlenül gyönyörű a hazai kiadás! Az egyik legszebb éldekorálás, amit láttam. Lélegzetelállító!


Pontszám: 5/3
Kedvenc szereplő: Lumiere, Cogsworth, Ms Potts, Chip
Kedvenc jelenet: amikor Lumiere elvezeti Cogswothöt
Negatívum: Belle nyüglődése
Borító: 5/5
Sorozat: A Királynő Tanácsa #1, standaloneként kezelhető 
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


A szépség és a szörnyeteg meséjét sokan feldolgozták már, ezúttal ezekkel a feldolgozásokkal fogunk játszani. Minden állomáson találtok egy idézetet, ki kell találnotok, hogy mely könyvből származik, és beírnotok a címét a Rafflecopter megfelelő helyére.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


„Amikor gyerekként rémálmaim voltak, anya mindig azt mondta: Csak gondolj rám, és azon nyomban megjelenek az álmodban. Segítek elűzni a lidércnyomást.”




Nézzetek be a többi állomásra is

01/05 Spirit Bliss Sárga könyves út
01/06 Dreamworld
01/07 Szembetűnő
01/08 Könyv és más

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése