2022. július 22., péntek

Elena Armas - Spanyol szerelmi átverés


Elena Armas első regénye hatalmas sikert aratott a romantikus könyvek rajongóinak körében. A XXI. Század Kiadónak köszönhetően már magyarul is olvashatjuk ezt a humoros chick litet, ami világszerte meghódította a könyvmolyok szívét. Tartsatok bloggereinkkel, hiszen blogturnénk során egy szerencsés olvasó megnyerheti a kiadó által felajánlott nyereménypéldányt!
 
 
Elena Armas: Spanyol szerelmi átverés
 
Kiadó: 21. Század Kiadó
ISBN: 9789635682164
Oldalszám: 462 oldal
Fordító: Horváth M. Zsanett

Fülszöveg:
Az esküvő Spanyolországban lesz. A pasi kiállhatatlan. Három napon át úgy kell tenned az összes rokon előtt, mintha szerelmes lennél belé.
Catalina Martín szingli, de nem akar egyedül menni a nővére esküvőjére. Korábban elejtett egy megjegyzést, hogy van valami amerikai pasija, és mostanra mindenki készpénznek veszi a dolgot a családban és az ismeretségi körben. A volt pasija – és annak jelenlegi menyasszonya – például alig várják, hogy megismerkedjenek Catalina jövendőbelijével.
Négy hete van, hogy találjon valakit, aki hajlandó átrepülni vele Európába, és végig úgy tesz, mintha együtt lennének. A New York–Spanyolország repülőút hosszú, és Catalina érdes modorú családját nem lesz könnyű átverni.
Színre lép Aaron Blackford – Catalina magas, jóképű, tenyérbemászó stílusú kollégája –, aki meglepő módon felajánlja, hogy beugrik a szerepbe. Catalina legszívesebben közölné, hogy nem kér belőle – életében nem látott még ilyen idegesítő, bicskanyitogató, kiállhatatlan alakot.
De kiszolgáltatott helyzetben van, az esküvő közeleg, és mégiscsak Aaron a legmegfelelőbb megoldás. Catalina lassanként rájön, a férfi talán nem is olyan szörnyű, mint amilyennek a munkahelyén elkönyvelte.

Saját véleményem:
Hosszas tépelődést követően sikerült felülnöm az Aaron Blackford nevet skandáló hype-vonatra. Ritkán fordul elő velem ilyesmi, de minthogy mindenhol vég nélküli áradozásba futottam, illetve a fülszöveg már korábban is megmozgatta a fantáziámat, végül csak beadtam a derekamat. Hisz ki vagyok én, hogy nemet mondjak egy üdítően könnyed, humorban és Aaron Blackfordban gazdag strandregényre?

"– Ha megbotlasz egy akadályban, és elesel, én is veled együtt esem. És együtt állunk talpra."

A történet főszereplője Catalina, egy húszas évei végét taposó, temperamentumos spanyol lány, aki múltbéli sérelmei miatt elhagyta szülőhazáját és meg sem állt New Yorkig, ahol gondos odafigyeléssel komoly karriert épített fel magának. Élete kiegyensúlyozott, élvezi a szabadságát, ám amikor kiderül, hogy nővére esküvőjén jelen lesz első és addigi egyetlen szerelme (aki nem elég, hogy a vőlegény bátyja, de annak idején még csúnyán el is bánt hősnőnkkel) újdonsült menyasszonyával, Lina azt füllenti, hogy ő is magával viszi az amerikai pasiját. A gond csak az, hogy nincs senkije.
A nem várt fordulatot viszont Aaron Blackford - a Lina által Robot uraságnak csúfolt kolléga - szolgáltatja, aki felajánlja, hogy elkíséri a lányt a spanyol esküvőre. Csakhogy Lina erről hallani sem akar, hisz ki nem állhatja a merev férfit, aki első találkozásukkor mélyen megbántotta. A lehetőségei azonban korlátozottak: vagy elfogadja ellensége segítségét és eltöltenek együtt három napot családja körében, vagy felvállalja az igazságot és hagyja, hogy újra megtörténjen az, ami évekkel korábban. 

A fülszöveget olvasva egy vicces, mediterrán limonádéra számítottam, sok-sok kalamajkával és gyönyörű tájakkal fűszerezve, de az az igazság, hogy nem ezt kaptam. Pontosabban nem teljesen. A történet két részre osztható, az első fele New Yorkban játszódik, a másik pedig többnyire Spanyolországban, amivel önmagában nem is lenne gond, de számomra az előbbi túl hosszúra nyúlt. 
A Spanyol szerelmi átverés Elena Armas első regénye, és ez érezhető is túlírtságában. Lina gondolatai, belső monológjai uralják a történetet, ami sok esetben inkább idegesítő, mintsem mókás, ráadásul túl sok a leírás is. Egy jó szerkesztő legalább a könyv harmadát kihúzta volna, valamint minimum huszadjára csökkenti Aaron kék szemének a megjelenítését és az ilyen-olyan jelzőkkel illetését. (Mi több, sajnos a hanyag magyar szöveggondozás és fordítás sem könnyíti meg a dolgot, minthogy rengeteg az elírás, a kihagyott vagy felcserélt szó, továbbá a páros érzékszervek többesszámú használata is olyasmi, amiről minden író, fordító, szerkesztő tudja, hogy itthon nem alkalmazzuk.)
A legfőbb gondot viszont Lina személyisége és a szerző tapasztalatlansága jelenti. Elena Armas érezhetően szeretett volna egy romkom filmet könyv formátumba konvertálni, s hogy mindezt elérje Linából spanyol Bridget Jonest csinált. Ez egyfelől jó, az olvasó könnyen talál vele azonosulási pontokat, másrészről viszont eljön az a pont, amikor túl töménnyé válhat a rengeteg belső monológ, narráció, túlgondolás, illetve önmaga által kreált probléma, ami kétszázhetven oldalon át zúdul az emberre anélkül, hogy a cselekményben lényegi haladás történne. 
Őszinte leszek, egy ponton odáig jutottam, hogy vagy feladom vagy átlapozom az oldalakat, annyira idegesített Lina korlátoltsága: adva van egy ultrahelyes, kissé merev pasi, aki épp csak neontáblát nem lógat a nyakába, azt hirdetve, mennyire odavan a lányért, az viszont állandóan bántja, lekezeli és fordítva állítja be a dolgokat.

Spanyolország viszont elhozza a várva várt áttörést, onnantól pontosan azzá válik a történet, amit várnánk tőle. A hősnő locsogása üdítő szeleburdisággá szelídül, s nagyszerűen belesimul az élénk, pezsgő, mediterrán kultúrába, nem mellesleg megfelelő hátteret biztosít az átverésnek induló kapcsolat valódivá tételéhez. Jó kis helyzetkomikumokat szül Lina és Aaron kamukapcsolata, ami hivatalosan a nagy, hangos és mindenhol jelenlévő családtagok figyelő tekintetének szól, ám szép lassan összemosódik az álom és a valóság. A páros között pedig olyan szintű kémia bontakozik ki, ami minden romantikus könyvmolyt olvadozásra késztet. Aaron Blackfordról nem is szólva, aki spontán öngyulladásra buzdítja az oldalakat és az olvasókat is.
Hihetetlenül szexi, forró, ugyanakkor végtelenül bájos és humoros a folytatás. Tökéletes nyári olvasmány.
Viszont fontosnak tartom kiemelni, hogy Spanyolország inkább hangulatában, kultúrájában, ízeibein és habitusában van jelen, főként kimozdító szándékkal. Segít kiszakítani a főszereplő párost a megszokott környezetből, ahol folyamatosan marakodó kollegális viszonyban állnak egymással, és egy új élethelyzetben, kötöttségek nélkül, egymásra utalva, hétköznapi emberekként - vagy jelen esetben kamutársakként - kell boldogulniuk. S talán épp ez az, amitől nem csak Lina és Aaron, hanem maga a könyv is megváltozik, szerethetőbbé, gördülékenyebbé válik. 
Én például nagyon szerettem, hogy hazaérkezve Lina sebezhetőbb lett, tetszett az az érzelembeli utazás, amit ez az ingatagság okozott, és a megannyi felismerés, fejlődés, amire igenis szüksége volt. Akárcsak Aaronnak. De leginkább a duójukat szerettem, az ellenáló-hódító viszonyt, a perzselő, sóvárgó jeleneteket, amiket mind-mind egy elnyújtott előjátékként lehetne jellemzi.

Szóval mindent egybevetve egyáltalán nem bántam meg, hogy beadtam a derekamat és felültem a hype-vonatra. Nem tökéletes regény, az eleje vontatott, túlírt, ám a folytatás annál pezsdítőbb! Romantikus, szexi, vicces, csacska - tehát ideális strandkönyv. Csak arra vigyázzatok, hogy Aaron Blackford komoly függőséget és heves szívdobogást okoz.


Pontszám: 5/4 (a történet első fele 3 pont, a második 5)
Kedvenc szereplő: Aaron Blackford
Kedvenc jelenet: focis, első csók, licit
Negatívum: túlírtság, a kék szemek cunamija, fordítási furcsaságok, figyelmetlen korrektúra (?)
Borító: 5/5
Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani játékunk során pár, a történetben jelentőséggel bíró szót emeltünk ki, amelyekből kihagytuk a magánhangzókat. A ti feladatotok kitalálni, hogy melyik szóra gondoltunk, ezt a szót pedig írjátok be a Rafflecopter megfelelő dobozába!
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


m_nk_t_rs_k




Nézzetek be a többi állomásra is

07/11 Fanni’s Library
07/13 Zakkant olvas
07/15 Csak olvass!
07/17 Pandalány olvas
07/19 Szaffi polca
07/21 Dreamworld
07/23 Sorok között

2022. július 15., péntek

Jennifer E. Smith - Greta James, az elsüllyeszthetetlen


A 21. Század Kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent a sokak által méltán kedvelt Jennifer E. Smith legújabb könyve, a Greta James, az elsüllyeszthetetlen. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják ezt az édes-bús történetet, mely nem csak Alaszka legvadabb vidékeire kalauzolja el olvasóját, hanem végigvezeti a gyászfeldolgozáson is. Továbbá kiderül, mi köze Jack Londonnak a regényhez, valamint hogy helyrehozható-e a megromlott szülő-gyermek kapcsolat.
Tartsatok velünk, járjátok be a kirándulás helyszíneit és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott regény egy példányát!
 
 
Jennifer E. Smith: Greta James, az elsüllyeszthetetlen
 
Kiadó: 21. Század Kiadó
ISBN: 9789635682348
Oldalszám: 304 oldal
Fordító: Katona Ágnes

Fülszöveg:
Vannak utazások, amelyeknek nem vághatsz neki egyedül.
Árnyaltan dolgozza ki gyász és sebezhetőség témáit ez a megkapó, lendületes irodalmi alkotás. Greta James az ismertség küszöbén álló, feltörekvő zenész, szinte már rocksztár, de nevetségessé tette magát a színpadon. Közvetlenül édesanyja váratlan halála után és a karrierje szempontjából sorsdöntő, második albuma megjelenése előtt. A kínos jelenetről készült felvétel virális lesz, Greta lemondja a további élő fellépéseket, a pályafutása kockán forog.
Szülei negyvenedik házassági évfordulójukra lefoglaltak egy alaszkai hajókirándulást, amelyre most neki kell elkísérnie megözvegyült édesapját – enyhén szólva nincs hozzá túl sok kedve. Az utazás mégis jól alakul: a hajón Greta megismerkedik Ben Wilderrel, a megnyerő történésszel, aki Jack London: A vadon szava című könyvéről tart előadást a hajó utasainak. Önelemzés, kérdések és megnyugvás: ahhoz, hogy továbblépjünk, meg kell értenünk, kik vagyunk – mondja ez a bölcs és szerethetően kifinomult regény.

Saját véleményem:
Jennifer E. Smith már évekkel ezelőtt belopta magát a szívembe egyedi stílusával. Történetei végtelenül bájosak, olykor kissé álomszerűek, míg befejezésük hétköznapisága kijózanító. Mindemellett minden egyes regényében megjelenik valami komolyabb téma, ami a Greta James, az elsüllyeszthetetlen esetében maga a gyászfeldolgozás.

– (...) Hány ember él igazán? Mármint hány csinál valami igazán nagyot az életével? (...) Jó életem van. De mostanáig kicsi is volt. És ezzel általában nincs bajom. De időről időre körülnézek, és fejbe vág az egész. Hogy mennyire behatárolt."

Greta James egészen édesanyja váratlan haláláig azon kiváltságosak örömteli, s nem mellesleg fényűző életét éli, akiknek sikerült valóra váltaniuk álmukat. A kisvárosi lányból világhírű zenész lett, híres magazinok címlapján szerepel, telt házas koncerteket ad, dalai pedig a slágerlisták élét ostromolják. Ám legfőbb támogatója, vagyis édesanyja halála annyira megviseli, hogy előbb szakít barátjával, majd összeomlik a színpadon, s a bukásáról készült felvételek futótűzként terjednek szerte a médiában és a világhálón. Greta élete kártyavárként omlik össze, második lemezbemutatóját hónapokra elnapolják, miközben kétségek mardossák és megözvegyült édesapjával a korábbiaknál is távolabb sodródnak egymástól. Szülei azonban negyvenedik házassági évfordulójukra befizettek egy alaszkai hajókirándulásra, így most Gretára hárul a feladat, hogy elkísérje édesapját. 
Ez az utazás azonban jóval több egyszerű utazásnál, összezárva egy hajón Gretának és az apukájának is szembe kell nézniük a gyászukkal, az őket összekötő nő elvesztésével, valamint kettejük ingatag, ellenérzéseken alapuló kapcsolatával, ráadásul egy kissé antiszociális, Jack London rajongó író is jócskán összekuszálja a lány érzelmeit. 
Szívszorítóan fájdalmas utazás ez, tele kétséggel, haraggal, megbántottsággal, magánnyal, aggodalommal, meg nem értéssel, veszteséggel.

Greta James egy igazi álmodozó, olyan, aki már egészen fiatal korától kezdve a szívét követi, mit sem törődve az árral, amit ezért fizetnie kell. Nem vágyik kisvárosi életre, családra, kötöttségekre, mindene a zene, a szabadság. Nem kér a házasság intézményéből, nem akar rendes munkát, vagy bármi mást, amiben az emberek többsége stabilitást lát. S ezek azok a dolgok, amiket édesapja kezdettől fogva rossz szemmel néz, s amik miatt rendre megbántja lányát. Apa és lánya között a fájdalmas, bántó szavak és tettek áthidalhatatlannak tűnő szakadékot képeznek, amit Greta szabad szelleműsége vagy a férfi degradáló megjegyzései csak még tovább mélyítenek. Alaszka pedig csak újabb sebeket tép fel. A kérdés az, hogy a békebíró anyuka elvesztésével, Gretáék vajon képesek-e megbeszélni sérelmeiket, elfogadni egymás álláspontjait, és hogy egyáltalán, ennyi bántás után megjavítható-e még ez a kapcsolat? A válasz nem egyértelmű, kettejük útja rendkívül keserédes, nem mellesleg igazán reális. Annak, aki átélt vagy átél hasonlót, minden megnyilvánulásuk egy késszúrásként fog hatni. Greta édesapjának szavai engem is ugyanúgy megsebeztek, pityergésre késztettek, mint a főszereplőt, ekképp könnyű volt együttérezni vele, megérteni, miért írt meg egy bizonyos dalt (vicces, ez a vonal is mennyire hasonlít kettőnk között), vagy hogy miért nem tud beállni a sorba és elfogadni az átlagost. Ugyanakkor Greta egy kissé passzív karakter is - pontosabban a világra passzív -, olyan, aki bár megéli az álmait, mégsem érez.
És itt jön a képbe a híres, válófélben lévő, antiszoc író, aki maga is megannyi problémával és önképzavarral küzd, aki a lányhoz hasonlóan - igaz más fronton - megfeneklett az életében. Ben a kétlábú megtestesítője mindannak, amire Greta nem vágyott és nem vágyik: stabilitás, család, kötelezettség, gyerekek. Távolabb nem is állhatnának egymástól, hisz míg Greta maga a kaland, a pezsgő élet, addig Ben az a típus, aki nem mer kilépni a keretei közül. És pont ezért annyira dinamikus kettejük párosa. Nem, nem változtatják meg egymást, ennél jóval hétköznapibb a kapcsolatuk, mentes mindenféle hollywoodi giccstől vagy túlzástól, ugyanakkor tökéletesen bemutatják, hogy néha elég megélni a pillanatot, sodródni az árral, függetlenül attól, mennyi időre szól a dolog. Talán örökre, talán egy hétre, de nem ez a lényeg, hanem a most. 

A Greta James, az elsüllyeszthetetlen különleges, érzelmi utazásra hívja az olvasót, melyhez Alaszka vadregényes világa egyedülálló hangulatot szolgáltat. A témák komolysága vagy épp nehézsége dacára pergő, könnyen olvasható történet, sodorja magával az olvasót, könnyű inni a szerző szavait. Felépítése pedig igazán különleges, a fejezetek az utazás napjai szerint vannak felosztva, így tökéletesen kimaxolható minden egyes állomás, illetve az utazást megelőző és követő időszak is.
Mindemellett muszáj kitérnem magára az utazásra és Alaszkára, hisz gyanítom, hogy hozzám hasonlóan sokaknak fog még felcsillanni a szeme az alaszkai hajókirándulás gondolatára. Sajnos vagy sem, nem ez élvez prioritást, voltaképp egészen elenyésző részét képezi a történetnek, és épp csak annyira jelenik meg, amennyire szükséges, vagy ami segíti a cselekmény előrehaladását. Egyfelől sajnálom, hisz szívesen olvastam volna még e vadregényes világról jóval többet is, másfelől viszont belátom, ez nem egy ismeretterjesztő történet, így teljesen rendben van, hogy más témákra helyeződik a hangsúly, s inkább a karakterközpontúság dominál.
Összességében tehát azoknak ajánlom, akik szeretik az önmegtalálós utazásokat, ahol a szereplők képletesen is végigjárják a fejlődésükhöz vezető utat, megállókat. A Greta James, az elsüllyeszthetetlen kivételes történet gyászfeldolgozásról, apa és lánya kapcsolatáról, és a most megélésének lehetőségéről. Karakterei hétköznapiak, a barátok imádni valók, a táj gyönyörű, a Jack London szál meg kifejezetten aranyos. (Az pedig, hogy Jennifer E. Smith főszereplői immár nem tinik, hanem a harmincas-negyvenes éveiket taposó emberek, egyben azt is jelenti, hogy felnőttem, mint ahogyan az is, hogy értem a régi idők filmjeire való utalásokat.)


Pontszám: 5/4
Kedvenc szereplő: Ben, Greta, Maryék, és a naptejes öreglány
Kedvenc jelenet: bálnales, gleccseres-elengedős-veszekedős
Negatívum: Greta passzivitása a világra (könyörgöm, ki ne akarna legalább egy fotót lőni Alaszkáról?)
Borító: 5/3
Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Greta James hétnapos alaszkai hajókirándulásra indul édesapjával, mely során több alaszkai várost is érintenek, ezért mostani játékunk során rendhagyó utazásra invitálunk benneteket. Minden állomáson találtok egy-egy plakátot, melyek által kicsit jobban is megismerhetitek a könyvben szereplő megállókat és New Yorkot, nektek pedig nincs más dolgotok, mint azokat elolvasva, válaszolni a hozzájuk kapcsolódó kérdésekre.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


Milyen színű a felvonó?





Nézzetek be a többi állomásra is

07/15 Dreamworld
07/17 Olvasónapló
07/19 KönyvParfé
07/21 Sorok Között
07/23 Könyvvilág

2022. július 11., hétfő

Utazás Álomországba - Ötperces esti mesék

A Móra Könyvkiadó új mesegyűjteményében népszerű és kevésbé ismert, csodaszép mesék ötperces változatait olvashatjuk. Az élményt Láng Anna gyönyörű illusztrációi teszik teljessé, így varázsolva el kicsiket és nagyokat egyaránt. Tartsatok négy bloggerünkkel, és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott példányt!
 
 
Utazás Álomországba - Ötperces esti mesék
 
Kiadó: Móra Könyvkiadó
ISBN: 9789636030605
Oldalszám: 176 oldal
Fordító: Weltler Ildikó
Illusztrálta: Láng Anna

Fülszöveg:
Mondasz egy mesét? – hangzik a kérés esténként a kiságyból. Amolyan kisebb szertartás ez, amely segít lezárni a napot, ellazulni, és felkészülni arra, hogy belépjünk az álmok világába. Ehhez a különleges utazáshoz pedig olyan mesékre van szükség, amelyek képesek elvarázsolni a gyerekeket, tele vannak felejthetetlen szereplőkkel, izgalmas és varázslatos kalandokkal, mégis szívmelengetők és megnyugtatók egyben. E könyv történeteiben nincsenek olyan jelenetek, amelyek rémületet kelthetnek bennük, vagy elszomoríthatják őket. Valamennyi történet közös tulajdonsága a rövidsége: mindegyik elolvasható öt perc alatt, így nem húzódik el sokáig az a pillanat, amikor a kicsik végre álomba szenderülnek. E mesék tökéletesen alkalmasak arra, hogy segítségükkel estéről estére édes álomba ringassuk gyerekeinket.

Saját véleményem:
forrás: Láng Anna
Gyerekként az egyik legmeghatározóbb élményünk az esti meseolvasás, amikor anyu-apu betakar, mi pedig csillogó szemmel várjuk, hogy valamelyikőjük belefogjon az olvasásba és színes-kalandos történetekbe repítsen bennünket. A mesélés hagyománya évezredes múltra tekint vissza, egyben kulcsfontosságú szereppel bír életünkben, így hát semmi meglepő nincs abban, ha felnőve olykor vágyunk rájuk. Néha jólesik bekuckózni az ágyba - vagy épp egy kényelmes fotelbe -, ölünkben egy szépséges mesekönyvvel, s messzire szárnyalni a képzelet birodalmába.
 
Így esett, hogy bár nincs gyermekem, mégis lelkes izgalommal öleltem magamhoz e gazdagon illusztrált, szépséges kötetet, ami pontosan hetven darab mesét tartalmaz. Mindegyikük rövid, tökéletesen alkalmasak esti meséléshez, szövegük pedig könnyen értelmezhető, vagyis már egészen pici kortól is alkalmazható (a könyv hátulján hároméves kortól ajánlják). 
Noha a fülszöveg nem tér ki rá, és amennyire nézegettem nincs is  kimondva, de a könyvben rejlő mesék majd' mindegyike népmese. Akadnak köztük olyanok, amiket már ismerhetünk a magyar népmesék sorozatból, netán időtlen klasszikusok (Aranyhaj, Csipkerózsika, Csizmás Kandúr, A kishableány, Holle anyó, stb.), de bőven fellelhető mellettük más népek által újraértelmezett történet (ír Hófehérke), vagy más kultúrákból származó is. Ám eredjenek bárhonnan, jó népmeséhez hűen egytől-egyig tanulságosak: a rossz elnyeri bennük méltó büntetését, a jó pedig megkapja jutalmát, továbbá kiderül, hogy kedvesnek, szerénynek, hűségesnek, igaznak lenni mindig kifizetődő. 
Persze ennél is fontosabb, hogy gyermeki (és felnőtt) szemmel is roppant élvezetes mesékről van szó, amik megannyi humort, izgalmat, kalandot és varázslatot tartogatnak. További nagy előnye pedig, hogy uniszex, tehát kisfiúk és kislányok is megtalálják benne a maguk kedvenceit: hős hercegeket, furfangos királykisasszonyokat vagy épp kedves állatfigurákat. 

Az Utazás Álomországba a szó minden értelmében nagyon színes. Többféle nemzet meséit ötvözi, ekképp változatosak a témák, a mondanivaló, a tanulság, sőt maguk a karakterek és nézeteik is. De nem mehetek el Láng Anna csodálatos illusztrációi mellett sem, amik rendkívül élénkek, varázslatosak, hívogatóak és kedvesek. Egyszóval öröm nézegetni őket.
Jóllehet nincs gyermekem, mégis az az egyik legfőbb vesszőparipám mesekönyvek tekintetében, hogy szépet, jót, pozitívat adjanak a kis olvasójuknak, ne legyenek félelmetesek, ne közvetítsenek negatív üzenetet, a bugyutaságtól pedig egyenesen frász kerülget - legyen szó illusztrációról vagy lebutított szövegről. Itt azonban szó sincs ilyesmiről, az Utazás Álomországba az a nagybetűs mesekönyv, aminek minden kisgyerek könyvespolcán ott lenne a helye. Bátran ajánlom hát egészen kicsi kortól kezdve százévesig mindenkinek. Léleksimogató.


Pontszám: 5/5
Kedvenc történet: fülemülés
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani nyereményjátékunkban a kötetben szereplő mesék címeit keressük. Minden állomáson találtok összekevert betűket - anagrammák formájában-, ezeket kell a helyes sorrendbe tenni, és beírni a mesék címeit a rafflecopter-doboz megfelelő helyére.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


abroncs gyermekies szóhossz




Nézzetek be a többi állomásra is

07/09 Csak olvass!
07/11 Dreamworld
07/13 Könyv és más
07/15 Veronika's Reader Feeder

2022. július 4., hétfő

Matt Haig - Az egér, akit Mikának hívnak


A Kolibri Kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent Matt Haig Az egér, akit Mikának hívnak c. regénye, mely A fiú, akit Karácsonynak hívnak sorozatból ismert kisegér történetét meséli el. Ennek örömére a Blogturné Klub bloggerei bemutatják Mika kalandokkal és új barátokkal teli életét, melyben a kis hősnek el kell gondolkodnia azon, vajon mit képes feláldozni a mennyei sajtért.
 
 
Matt Haig: Az egér, akit Mikának hívnak
 
Kiadó: Kolibri Kiadó
ISBN: 9789634378945
Oldalszám: 200 oldal
Fordító: Rádai Andrea
Illusztrálta: Chris Mould

Fülszöveg:
A fiú, akit Karácsonynak hívnak szerzőjétől
Emlékszel Mikára, a kisegérre, aki Nikolasszal együtt indult útnak a Messzi Északra? Ha nem, sebaj, mert ez a könyv itt az ő nagy történetét meséli el. Csupa fontos dologról szól: a barátságról, a bátorságról, a különbözőség fontosságáról, önmagunk felvállalásáról.
Mika élete Koboldfalván tele van sajttal és finom illatokkal, de ami a legjobb, végre egérbarátra talált. Bátor Brittával nem mindenben értenek egyet, de mégiscsak hasonszőrű teremtmények. Amikor az egérlány belerángatja élete legőrültebb kalandjába, Mikának el kell gondolkodnia azon, hogy mit képes feláldozni a mennyei Urga-burga sajtért…
A képtelenség nem más, mint az elképzelhető, amit egyelőre még elképzelhetetlennek találsz.

Saját véleményem:
Három év telt el úgy, hogy nem érkezett újabb karácsonyi Matt Haig kötet, ami végtelen szomorúsággal töltött el, hisz Nikolas, Igazmondó Glimpi és a többiek nélkül legalább annyira nincs karácsony, mint Kevin nélkül. Úgyhogy amikor megláttam, hogy érkezik Az egér, akit Mikának hívnak, majd kiugrottam a bőrömből, még az sem érdekelt, hogy odakint éppen ötven fok tombol - szerencsére a kötetben sincs ünnep, száznyolcvannyolc nap van szentestéig.

"Tehát az a tanulság, kedves kis egérbarátom, hogy ez az egész nem arról szól, hogy mi történik veled. Hanem arról, hogy hogyan állsz ahhoz, ami veled történik."

A főszerep ezúttal Mikáé, azé a kisegéré, akit Nikolas korábban megmentett, majd legjobb barátjává fogadott, ekképp maga a történet is a korai években játszódik. Már csak azért is, mert az egerek nem kimondottan hosszú életűek... hacsak egy kobold(gyerek) nem végez rajtuk véletlenül óhajsóhajtást. Márpedig Mikával ez történik. Miután lepottyan Villám hátáról, s háztetőkön legurulva földet ér, a kisegér teste annyira összeroncsolódik, hogy csak a szerencsés véletlennek köszönhetően éli túl a zuhanást. Ám állatokon nem szokás ilyen varázslatokat végrehajtani - ahogy arra Topó apó is felhívja a figyelmet -, mivel súlyos következményekkel járhatnak: az óhajsóhajtás olyan tulajdonságokat hoz ki az alanyból, amik korábban benne lappangtak, s lehet ez ürülékevésre való hajlam vagy valami annál sokkal nagyobb horderejű is. Mika tehát bár életben marad, még inkább kirekesztetté válik: nem kobold, nem ember, nem Glimpi, és ahogy újdonsült - ráadásul egyetlen - egérbarátja rámutat, nem is egér. Mindenhonnan kilóg egy kicsit, ami a múltban is így volt, a varázslat miatt pedig végképp. 

Egy olyan kisegér szívszorító története ez, aki születése pillanatától kezdve a perifériára szorul, s sehogy sem leli a helyét a világban, sőt azt sem tudja, ki vagy mi is ő igazán. Mika önkeresése hosszú, tanulságos eseményeken át vezet, szó esik benne megfelelési kényszerről, idomulásról, ballépésekről és bátorságról. Matt Haig mindezt a maga mókás, ugyanakkor szívszorító módján mutatja be, s állítja tanulságul (kis)olvasójának. Mikának magának kell kitapasztalnia azt, hogy a barátság és a valahova/valakihez tartozás nem egyenlő a megalkuvással vagy épp önmaguk elnyomásával, hogy nem jó, ha úgy szerzünk barátokat, hogy közben megváltozunk és olyanná válunk, amilyenek nem is vagyunk. Az óhajsóhajtás révén Mika hatalmas varázserőre tesz szert, és csak rajta áll, miként használja: segít, netán árt vele.
Mika személyében egy kedves, szeretetéhes, jóindulatú karaktert ismerhetünk meg, aki vágyik mások szeretetére és figyelmére, aki szeretne tartozni valahová, miközben kétségek mardossák. S miközben régi barátait bedarálja a hétköznapok mókuskereke, megjelenik mellette egy új társ, vagy ha úgy tetszik, hamis barát, aki az érzelmeket kihasználva manipulálja kis hősünket, miközben olyan kalandra csábítja, ami sorsdöntő lehet. Bátor Britta és Mika együtt vágnak neki, hogy megszerezzék a trollok híres urga-burga sajtját, a kérdés csak az, hogy a pillanatnyi élvezet és a hamis barát elismerés megéri-e az árat... 

Nekem nagyon tetszett, hogy Maitt Haig egy ennyire érzékeny, mégis nagyon sokakat érintő kérdéskörre fókuszált, hisz gyerekkönyvek esetében inkább a barátság és összetartás, megbocsátás intézményét szokták erősíteni a szerzők, elfeledkezve a romboló és ártó kapcsolatokról, amik rossz hatással bírnak az egyénre, hovatovább nagyobb fájdalmat tudnak okozni bármi másnál. Mi több a szerző gyerekbarát példákon keresztül erősíti az egészséges önképet, önbizalmat ad, és rávilágít arra, hogy a legfélelmetesebbnek tűnő dolgokkal is szembe kell nézni ahhoz, hogy nyerhessünk, és hogy azok, akik igazán szeretnek minket, mindig ott lesznek a háttérben (Mika esetében az Igazmondó Glimpi, Nikolas és a többi kobold).
A sorozat többi kötetéhez hasonlóan tehát Az egér, akit Mikának hívnak is roppant tanulságos, megható tanmese, ami nem mellőzi a humort se. Matt Haig gyönyörű sorai, gondolatai és történetei pedig kortalanok, így a legkisebbtől a legnagyobbik mindenki nyugodtan olvashatja - garantáltan javára válik majd. Ha egészen messzire akarnék menni, azt mondanám, Matt Haig ezen történeteinek az iskolai tananyagok közt lenne a helyük.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Mika, Igazmondó Glimpi
Kedvenc jelenet: amikor Mika kiáll Dörr elé
Negatívum: Bátor Britta manipulatív érzelmizsarolásai
Borító: 5/5
Sorozat: A fiú, akit Karácsonynak hívnak univerzum, önállóan is olvasható
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Mostani játékunk során a Mikához hasonló kisegereké a főszerep. Minden állomáson elcsíphettek egy híres mesefilmes egeret, nektek pedig nincs más dolgotok, mint kitalálni a nevét, majd beírni a rafflecopter doboz megfelelő sorába.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!






Nézzetek be a többi állomásra is

07/04 Dreamworld
07/05 Csak olvass!
07/06 Könyv és más
07/07 Olvasónapló
07/08 Utószó

2022. július 3., vasárnap

Alice Oseman - Heartstopper 2.


A nagysikerű Heartstopper - Fülig beléd zúgtam című képregény folytatása szinte azonnal követte a nemrég kiadott első részt, hiszen a magyar közönség azonnal a szívébe fogadta Nick-et and Charlie-t. Bloggereink alig várták, hogy ismét elmerülhessenek Alice Oseman bájos, romantikus képregényében, hát tartsatok velük legújabb blogturnénkon!
Ne felejtsetek el játszani se, ugyanis a turné végén megnyerhetitek a Könyvmolyképző kiadó által felajánlott nyereménypéldányt is!
 
 
Alice Oseman: Heartstopper - Fülig beléd zúgtam 2.
 
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
ISBN: 9789635972968
Oldalszám: 320 oldal
Fordító: Riesenberger Mónika

Fülszöveg:
Nick
Azért átjössz holnap?? :D
Mert lenne egy ötletem
Mit szólnál egy igazi randihoz?
Omg… hát PERSZE
Mit csináljunk? :)
Lehet meglepetés??
Omg oké! Nagyon izgulok alkjdfldsg

Saját véleményem:
Soha nem tartoztam a képregényrajongók táborába (néha-néha persze a kezembe akadt egy-kettő, amit elolvastam, szerettem, de ennyi), nem gondoltam volna, hogy bármelyik is felröppen a kedvenceim listájára. Idén viszont először jött a Lore Olympus, majd a Heartstopper, és valami átkattant bennem. Miután Nick és Charlie története épp a legrosszabb pillanatban ért véget az első kötetben, szinte falat kapartam a folytatásért, olyannyira, hogy bár nem olvasok angolul, itt mégis kivételt tettem, és belevágtam (Murphy, hogy ezzel párhuzamosan befutott hozzám a magyar verzió is).

"– Nem lenne gond, ha titokban tartanánk? Csak egy kis ideig… Én csak… szerintem még nem állok készen bármiként előbújni…
– Semmi baj, Nick. A lényeg, hogy mi megbeszéltük."

A srácok története ott folytatódik, ahol abbamaradt, vagyis az első csók utáni kínos és rosszul kezelt pillanatnál, aminek az lett az eredménye, hogy Charlie szomorúan hazament és mind a két srác magába zuhant. De a legtöbb tinirománccal ellentétben Alice Oseman hanyagolta a drámát, s meglehetősen emberi és cuki módon orvosolta, ami csak még tovább mélyítette az iránta való tiszteletemet és a fiúk iránti rajongásomat. A folytatás pedig még sokkal aranyosabbra, szívmelengetőbbre, őszintébbre és a szó legjobb értelmében vett hétköznapibbra sikeredett. És tulajdonképpen pont ebben rejlik a Heartstopper erőssége: az egyszerűségében. Abban, hogy annyira ártatlan, fiatalos, üde; hogy nem akar világot megváltani, hogy elfogad, miközben sem a szerelmet, sem az identitás keresést, sem semmi mást nem címkéz fel vagy tuszkol skatulyába. Nem az a lényeg, hogy Charlie és Nick fiúk, vagy hogy a coming out azért nehéz mert..., hanem maga a folyamat, valamint az érzelmi rész, amivel a világon mindenki azonosulni tud függetlenül az egyén szexuális irányultságától. Charliék a maguk ártatlan, bájos és hipercuki módján azt mutatják meg, hogy az egymás iránti szeretettel, elfogadással és támogatással mennyi minden érhető el. 
 
Kettejük kapcsolata tehát nagyon is aktuális témákat feszeget, miközben sorra veszi a tinilét napos- és árnyoldalát, mi több, totál hétköznapi módon kezeli. Őket olvasni felszabadultságot jelent: megszűnnek a korlátok, bélyegek, marad az ember - az ember, akit a lelke és nem pedig a neme, bőrszíne vagy bármi egyebe határoz meg. 
Az előzőhöz hasonlóan, ebben a kötetben is megjelenik az önkeresés, a saját magunk megismerése, elfogadása, miközben bepillantást nyerünk abba, milyen, ha a minket körbevevő közeg támogat, nem pedig megvet vagy kigúnyol. Tehát míg az első részben Nick barátai és az ő nézeteik kerültek előtérbe, addig itt most Charlie csapata jön, akik jóval nyitottabbak, elfogadóbbak és érzelmileg fejlettebbek. Ez természetesen nem azt jelenti, hogy mindannyian keblükre ölelik Nicket, mert nem feltétlenül, viszont általuk a szerzőnek lehetősége nyílik megmutatni, hogy egy igaz barát mi mindenre képes: például félt. De ugyanígy szó esik a szülői hozzáállásról, testvéri szeretetről vagy a párunk támogatásáról.  A srácok pedig eszméletlenül édesek, ártatlanok és tiszták.
Egyszerűen imádom a kapcsolatuk dinamikáját, őszinteségét, sutaságát. Hihetetlenül elemiek, emberiek és szerethetőek. Amit a legtöbb tiniregényben több száz oldalon keresztül hajszolnak a párok, az Nick és Charlie esetében ösztönösen működik, s emiatt nincs szükség felesleges drámára. Ők nyakatekert cselekmény nélkül is sóhajtozásra késztetik az olvasót. És ehhez még barokkos körmondatok, metaforák sem szükségeltetnek, elég néhány szó, tett vagy arckifejezés (ami egyszerűsége elenneére ugyancsak remekül működik), és megtörténik a csoda.
Charlie és Nick története tehát üdítően könnyed, friss és imádni való, de figyelem: súlyos függőséget okoz!


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Charlie, Nick, Nick anyukája, Nellie
Kedvenc jelenet: esős, illetve Nick anyukájának reakciója a vallomásra
Negatívum: van egy szókapcsolat, ami magyarul elég... furán hat (karakteridegen)
Borító: 5/5
Sorozat: Heartstopper #2
Megtetszett? Vidd haza!




Nyereményjáték


Az első rész kapcsán LMBTQ kötetek idézeteit kutattuk, ezúttal viszont fel kell ismernetek, hogy mely LMBTQ filmekből származó képek szerepelnek az egyes állomásokon! Jó keresgélést!
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!






Nézzetek be a többi állomásra is

06/15 Hagyjatok! Olvasok!
06/17 Booktastic Boglinc
06/19 Spirit Bliss Sárga könyves út
06/21 Csak olvass!
06/23 Fanni's Library
06/25 Spirit Bliss Sárga könyves út - Sorozatról
06/27 Könyv és más
06/29 Utószó
07/01 Dreamworld - Idézetek
07/03 Dreamworld
07/05 Deszy könyvajánlója

2022. július 2., szombat

Ismerd meg a Sorsfordító történetek sorozatot!


Mi lett volna, ha…? Sokszor felmerül bennünk ez a mondat, de ha a saját sorsunk alakulásáról van szó, az ezen való agyalás nem vezet sok jóra. Ellenben közkedvelt, kitalált karakterek sorsával játszani sokkal szórakoztatóbb. A Sorsfordító történetek sorozatban a klasszikus Disney-hercegnők történetében változtatnak meg a szerzők egy-egy központi mozzanatot, és annak mentén gondolják újra a kalandjaikat. A sorozat legújabb tagja pedig Csipkerózsikáról szól, melynek magyar verzióját a Manó Könyveknek köszönhetjük.




Sorsfordító történetek


A Menő Könyvek 2020-ban Sorsfordító történetek címmel új Disney ifjúsági regénysorozatot indított, amelyekben az ismert történet egy pontján minden máshogyan történik, mint ahogyan azt megszoktuk, ám a végkimenetel minden esetben ugyanaz marad. Vagy mégsem?
Az alábbi összefoglaló által megismerhetitek az egyes részeket. A könyveket pedig beszerezhetitek a Manó Könyveknél.


Elizabeth Lim: Fénytörések


Kiadó:  Manó Könyvek
ISBN: 9789634038344
Oldalszám: 432 oldal
Fordító: Bús Teodóra
Blogbejegyzésem: Ide kattintva olvashatod

Röviden a könyvről:
Az Elizabeth Lim által életre keltett történet fent, a Thang Shau hágónál kezdődik, amikor is a túlerőben lévő hunok meglepik Shang megfogyatkozott csapatát, ám Ping fondorlatos tervével megmenti magukat. Csakhogy a Disney feldolgozástól eltérően Shang itt halálos sérülést szerez, és Mulan lesz az egyetlen, aki mindent elkövet, hogy életben tartsa kapitányát. Olyannyira, hogy amikor lehetősége adódik, a Shang család védelmező szellemével, ShiShivel, a kissé egoista, ámde melegszívű oroszlánnal nekivág Diyunak, az alvilágnak. A magát férfinak kiadó lány alkut köt Diyu királyával, melynek értelmében még azelőtt ki kell menekítenie Shang szellemét, mielőtt felkelne a nap, különben mindhárman ott ragadnak. A feladat nem egyszerű, odalent különféle trükkös szintek és veszélyek leselkednek hőseinkre, pokolfajzatok, szellemek, valamint maga a feledés asszonya, Meng Po tör életükre. Az út során szembe kell nézniük még önmagukkal is, megvívniuk belső csatáikat, túllépni önnön határaikon, felvállalni önmagukat, érzéseiket, és rájönni, mi is valódi céljuk.
(...)
A Fénytörések egyszerre szórakoztató, kalandos és mély utazás az alvilág és a lélek útvesztőiben. Elizabeth Lim pedig egy olyan szerző, akinek érdemes megjegyezni a nevét.
Én a magam részéről leírhatatlanul szerettem ezt a történetet, a részemmé vált, olyannyira, hogy az utolsó sorok után napokig kínzó ürességet éreztem magamban. Hiányoztak Mulanék. ...amennyiben nagyon nagy szavakkal akarnék dobálózni, azt is mondhatnám, ez a történet még a Disney mesénél is jobb lett. Tanulságos, érzelmes, jól felépített, izgalmas.



Jen Calonita: Ne érezz, ne kérdezz!


Kiadó:  Manó Könyvek
ISBN:9789634038351
Oldalszám: 368 oldal
Fordító: Herman Alexandra
Blogbejegyzésem: Ide kattintva olvashatod

Röviden a könyvről:
Bevallom, a fülszöveget böngészve jócskán felszaladt a szemöldököm; gyakorlatilag bármilyen csavart el tudtam volna képzelni a sztori bármely pontján, de azt, hogy Anna és Elza úgy nőjön fel, hogy ne is ismerje egymást, nem.  Hisz gondoljatok csak bele: a testvérek közti eltéphetetlen kötelék adja az eredeti Jégvarázs alapját, az ő szeretetük, összetartásuk mozgat minden szálat; ha azt kivesszük a képletből, gyakorlatilag nem marad semmi. Igen ám, de a Jen Calonita által jegyzett történet mégiscsak talált olyan alternatívát, amiben mindkét feltétel teljesülhet, sőt... egészen új, és bizonyos szinten talán mélyebb jelentést kölcsönözhet a testvéri szeretetnek.
(...)
A Sorsfordító történetek eme kötetében Elza és Anna úgy nőnek fel, hogy nem is ismerik egymást. Míg Elza Arendelle egyetlen örököseként szülei oldalán tanulja, hogyan legyen majd egy napon jó királynő, addig a távoli kis faluban Anna nevelőszüleinek segít a családi pékségben süteményeket sütni. Csakhogy egyikük öröme sem felhőtlen. Elza magányos, Annát pedig hívja Arendelle, s alig várja, hogy a kijelölt napokon felbukkanjon keresztanyja - aki nem más, mint az álruhás Iduna királyné -, és a királyságról meséljen neki.



Elizabeth Lim: Ez hát a szerelem


Kiadó: Manó Könyvek
ISBN: 9789634039068
Oldalszám: 440 oldal
Fordító: Bús Teodóra
Blogbejegyzésem: Ide kattintva olvashatod

Röviden a könyvről:
A történetbe a bál éjszakáján csatlakozunk be, amikor is Hamupipőke egy csodálatos estét tölt Károly herceg társaságában anélkül, hogy bármit is sejtene a férfi kilétéről. A sorsfordító pillanat azonban akkor következik be, miután az üvegcipellős incidens másnapján, a mostoha otthonába látogató Ferdinánd nem hallja és látja meg a padlásszobába zárt lányt, és továbbáll. Ezt követően mostohaanyja eladja Hamupipőkét egy rossz életű férfinak, aki magával ragadja zsákmányát, hogy egy távoli helyen áruba bocsáthassa (igen, olyan szándékkal), ám a viharos időjárásnak hála, az árva lánynak sikerül megszöknie. Másnap pedig egy kedves ismeretlen segítségével Hamupipőke és kutyája, Brúnó új otthonra lel a kastélyban, ahova először varrónőként jelentkezik, végül azonban sokkal fontosabb feladatot kap: ő lesz a király nővérének, a rettegett Ginevrának a cselédje. Új pozíciójában Hamupipőke rengeteg titokkal, ármánykodással találja szemben magát, és míg ő arra próbál megoldást találni, hogyan is érhetné el, hogy a kitagadott tündéreket visszaengedjék a birodalomba, Ferdinánd, a Nagyherceg mindent elkövet azért, hogy saját céljainak megfelelően irányítsa az uralkodócsalád férfitagjait - beleértve Károlyt, és az egyre romló egészségi állapotban lévő királyt.
(...)
Az Ez hát a szerelem azt üzeni, merjetek újra gyerekek lenni, és higgyetek a tündérmesékben: abban, hogy a jó elnyeri méltó jutalmát, és hogy a világon semmi más nem számít, csak az őszinte, igaz szerelem.



Liz Braswell: Egy új élmény
 
Kiadó: Manó Könyvek
ISBN: 9789634039877
Oldalszám: 400 oldal
Fordító: Herman Alexandra
Blogbejegyzésem: Ide kattintva olvashatod

Röviden a könyvről:
Az Egy új élmény izgalmas felütéssel indít, rögtön a nyitányban megismerkedhetünk Aladdin édesanyjával, és az ekkor még gyermek tolvajjal. Ezt követően az általunk is ismert történet elejére ugrunk, az ominózus piacos-kenyérlopós-üldözős jelenetre, ahonnan viszonylag sokáig, a könyv feléig a már ismert mederben haladnak az események.
(...)
Az, hogy Jafar szerzi meg a lámpást, izgalmas elgondolás, s ebből kifolyólag számítani lehet a borongósabb jövőképre is, amit a szerző ténylegesen meg is ad. Így az Egy új élmény merőben más, sokkalta disztópikusabb hangulatú mesét tár az olvasó felé, mint az eredeti verzió: Jafart ugyanis nem kisebb cél vezérli, mint az, hogy átlépjen a varázslat törvényein, élők és holtak választóvonalán, leigázza a világot, és elérje, hogy mindenki tisztelje, Jázmin pedig feltétel nélkül szeresse. Ezzel persze nem mindenki ért egyet, a nép számára hiába tűnik vonzónak az új, nagylelkű szultán, Aladdin, Jázmin és a tolvajok titkos bandája nem így gondolja. Főhőseink tehát szövetkeznek Aladdin gyerekkori barátaival, és az általuk vezetett szervezettel, hogy letaszítsák a zombikat teremtő Jafart, aki mindeközben nem fél bemocskolni a kezét.



Jen Calonita: Bírnod kell a célig
 
Kiadó: Manó Könyvek
ISBN: 9789635840700
Oldalszám: 416 oldal
Fordító: Herman Alexandra
Blogbejegyzésem: Ide kattintva olvashatod

Röviden a könyvről:
A Bírnod kell a célig az eredeti mese végénél veszi fel a fonalat, azon a ponton, amikor az olümposziak Herculest éljenzik. Ám a valódi befejezéssel ellentétben ebben a történetben Zeusz megvétózza fia és Megara viszonyát, Herculest nem engedi vissza szerelméhez, a lányból viszont nem hajlandó istent faragni. Héra, látva a fiatalok gyötrelmét, alkut ajánl Megnek: istennői rangra emeli, amennyiben a lány tíz napon belül teljesíti a kiszabott küldetést, melynek részletei homályba vesznek. 
Héra bölcs istennőként sorsdöntő megpróbáltatások elé állítja a lányt, melyek mindegyike egyetlen célt szolgál: Megnek felül kell kerekednie gyengeségein.
(...)
A történet során - párhuzamosan a jelen eseményeivel - megismerhetjük a kis Megarát, édesanyját, kettejük viszonyát, illetve bepillanthatunk a felnőtté váló lány első és egyetlen kapcsolatába, ami végül Hádész birodalmába űzi, miközben Héra küldetése egyre veszedelmesebb helyzetekbe sodorja őt. E kalandok bár bőségesen tartogatnak izgalmat, közel sem annyira meghatározóak, mint mögöttes üzenetük. Meg számára nem a rátámadó vérszomjas, mitológiai lények jelentik a legnagyobb veszélyt, hanem önmaga.



Liz Braswell: Hol volt, hol nem volt


Kiadó: Manó Könyvek
ISBN: 9789635841035
Oldalszám: 472 oldal
Fordító: Herman Alexandra

Fülszöveg:
Mi lett volna, ha Csipkerózsika mégsem ébred fel?
Olyan egyszerű volna – egy legyőzött sárkány, egy álomba merült hercegnő a kastélyban, és a herceg, aki megmenti… Ám amikor a herceg megcsókolja a lányt, őt is elnyomja az álom, így a mesének korántsincs vége. Hajnal hercegnő igyekszik elmenekülni a kastélyból, amelyet Demóna tart hatalmában, és kilépjen a veszélyes és lenyűgöző külvilágba. Egy elbűvölő herceg és régi barátok szegődnek társául. Ám Demóna minden mozdulatát követi, és Hajnal hercegnőnek minden erejét össze kell szednie, hogy megtudja, kik a barátai, és kicsoda ő valójában. Az idő pedig szalad. Felébred-e az alvó hercegnő a szörnyű álomból?



Jen Calonita: Tükröm, tükröm

Kiadó: Manó Könyvek
ISBN: 9789635842261
Oldalszám: 368 oldal
Fordító: Herman Alexandra

Fülszöveg:
Mi lett volna, ha a Gonosz Királynő a herceget mérgezi meg?
Hófehérke királysága szeretett édesanyja halálát követően a nép által csak „a Gonosz Királynőként” emlegetett mostohaanyjához kerül. A fiatal hercegnő igyekszik észrevétlen maradni a kastélyban, hogy ne okozzon kellemetlenséget az új királynőnek.
Amikor azonban a megöletésére kiötlött terv félresikerül, Hófehérke élete gyökeresen megváltozik. Egy csapat, eleinte bizalmatlan törpe, egy kedves, de szinte ismeretlen herceg, és egy titokzatos múltbeli ismerős segítségével merész küldetésre indul, hogy megállítsa a Gonosz Királynőt, és visszaszerezze a királyságát. Vajon képes legyőzni egy ellenséget, aki minden lépéséről tud, és eltökélte, hogy – akár Hófehérke és szerettei életének árán is – megtartja nehezen megszerzett hatalmát?




Nyereményjáték


Könyvünk a Sorsfordító történetek sorozat 6. tagja. Minden állomáson találtok egy idézetet, a feladatotok pedig, hogy kitaláljátok, a sorozat melyik tagjából származik a kiragadott részlet.
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!


"Sose engedd, hogy egy férfi elhalványítsa a fényedet."




Nézzetek be a többi állomásra is

06/26 Utószó
06/29 Csak olvass!
07/02 Dreamworld - Ismerd meg a sorozatot!
07/05 Readinspo

2022. július 1., péntek

Blogturné extra - Heartstopper 2.


A nagysikerű Heartstopper - Fülig beléd zúgtam című képregény folytatása szinte azonnal követte a nemrég kiadott első részt, hiszen a magyar közönség azonnal a szívébe fogadta Nick-et and Charlie-t. Bloggereink alig várták, hogy ismét elmerülhessenek Alice Oseman bájos, romantikus képregényében, hát tartsatok velük legújabb blogturnénkon!
Ne felejtsetek el játszani se, ugyanis a turné végén megnyerhetitek a Könyvmolyképző kiadó által felajánlott nyereménypéldányt is!




Idézetek


"– Figyu Charlie, barátként mondom ezt. Abba kell hagynod ezt a dolgot Nick Nelsonnal. Tökre heteró, és csak ugrat!! Poénból flörtöl veled!!
– Ez… nem is igaz
– NE MÁR! Még ÉN is látom, hogy flörtöl veled."

"- Szereted a horrorfilmeket?
- Aha, a horror tök jó!
- Hát.... én elég rosszul bírom, szóval bocs, ha közben üvöltök a füledbe.
- Hát, ott leszek melletted, ha fognád a kezem."

"– Hogyan jöttél rá, hogy meleg vagy?
– Ó, hát, asszem, valahogy mindig tudtam… már egész kis koromban is. Akikbe belezúgtam a tévéből, vagy a suliban… akkor talán még nem állt össze, de… mindig fiúk tetszettek."

"Carlie: Asszem az én barátaim be akarnak fogadni a baráti körünkbe.
Nick: Omg
Nick: Kedvelnek?? Mindegyikük tök jó fej, abszolút szívesen lógnék velük többet!!
Charlie: Persze, hogy kedvelnek, Nick, te vagy a legaranyosabb ember a világon.
Nick: Ööö... sajnálom, de ez a pozíció már foglalt, te töltöd be.
Charlie: PSSSSZT ne hozz zavarba."

"– Nem lenne gond, ha titokban tartanánk? Csak egy kis ideig… Én csak… szerintem még nem állok készen bármiként előbújni…
– Semmi baj, Nick. A lényeg, hogy mi megbeszéltük."

"Nick: – Hahaha! ANNYIRA mardekáros vagy!
Charlie: – Te meg 100 % griffendéles!"

"– „Char”?
– Ó… hát, hú… ez csak úgy kicsúszott.
– Te jó ég, mondd újra!!
– Nem!!
– Naaaaaaa.
– Nem!!
– Pedig tetszik. Cuki.
– Na, most már tuti nem hívlak így többet."

"KEDVELEM CHARLIE SPRINGET! ROMANTIKUSANNEMCSAKÚGYSIMÁN!"

"Tori: – Hé, Charles
Charlie: – Jesszus, hogy tudsz így itt teremni a semmiből?
Tori: – Nagytesó trükk"

"– Tökre csaltál!
– Ó, igen? Hogy?
– Az… az izmos rögbis karjaiddal!!
– Csak nem… Azt hittem, tetszenek.
– Pfff fogd be!!"

"– Mindig falazol nekem. Mert te vagy a legkedvesebb, leggondoskodóbb, legaranyosabb és legcsodálatosabb ember az egész világon."




Nyereményjáték


Az első rész kapcsán LMBTQ kötetek idézeteit kutattuk, ezúttal viszont fel kell ismernetek, hogy mely LMBTQ filmekből származó képek szerepelnek az egyes állomásokon! Jó keresgélést!
Figyelem, a kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon, ellenkező esetben automatikusan újat sorsolunk!
 
 
 



Nézzetek be a többi állomásra is

06/15 Hagyjatok! Olvasok!
06/17 Booktastic Boglinc
06/19 Spirit Bliss Sárga könyves út
06/21 Csak olvass!
06/23 Fanni's Library
06/25 Spirit Bliss Sárga könyves út - Sorozatról
06/27 Könyv és más
06/29 Utószó
07/01 Dreamworld - idézetek
07/03 Dreamworld
07/05 Deszy könyvajánlója